Translator


"emprendiendo" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
emprendiendo{gerund}
Creo que las políticas que estamos emprendiendo en la actualidad no son verdaderamente eficaces.
I believe that the policies we are undertaking there at the moment are not really working.
Señor Presidente, quiero aprovechar esta oportunidad para dar las gracias a la Comisaria Hübner por las misiones de investigación que sigue emprendiendo en diversas partes de la Unión.
Mr President, I would like to take this opportunity of thanking Commissioner Hübner for the fact-finding missions that she keeps undertaking in various parts of the Union.
Se muestran constructivos y desean emprender este camino, pero no será fácil.
They are constructive and they want to embark on this, but it will not be easy.
Yo les pido su apoyo para emprender este camino y les invito a que iniciemos unidos la marcha.
Support us along this new road and let us dare to embark on it together.
En último lugar, debemos emprender medidas para lograr una reducción generalizada de la jornada de trabajo.
Fourthly, we must embark on action to shorten working time generally.
Por consiguiente, los europeos tenemos que emprender una verdadera iniciativa en este ámbito.
We Europeans should therefore launch a genuine initiative here.
Las propuestas de emprender debates sobre estos asuntos con nuestros socios Euromed me parecen lógicas y oportunas.
The proposals to launch discussions on these matters with our Euromed partners seem to me logical and timely.
No emprendimos, es verdad, algunas de las iniciativas anunciadas.
Admittedly, we failed to launch a number of the initiatives announced at the beginning of the year.
los hombres de buena voluntad a "emprender juntos y con ánimo
will to "set out together on a true pilgrimage of peace, starting from the
En consecuencia, hasta este año nunca estuvimos a punto de emprender un camino que no sabemos muy bien hacia donde nos llevará.
Never before then have we set out on a journey without knowing where it would take us.
emprender un viaje
to set out on a voyage
to go about {vb} (tackle, deal with)
La pregunta clave es cómo emprenderemos la tarea de simplificar los procedimientos para que el dinero europeo se utilice dentro de un periodo razonable de tiempo.
The key question is how we should go about simplifying the procedures so that European money is used within a reasonable period of time.
to tackle[tackled · tackled] {v.t.} (come to grips with)
De él se desprenden algunas tareas muy importantes que ahora debemos emprender.
It highlighted a number of very important tasks which we must now tackle.
Es esta una dificultad adicional para emprender políticas eficaces que incidan sobre las raíces del problema.
This is a further difficulty in terms of implementing effective policies that tackle the roots of the problem.
Ahora vamos a emprender una gran empresa, esto es, la ampliación a los países del centro y este de Europa.
Now we are going to tackle a second major enterprise: enlargement to include the countries of central and eastern Europe.
to venture on {vb} (voyage)
Ha llegado el tiempo de emprender un nuevo inicio con los ciudadanos de Europa.
The time has come to venture a new start with the citizens of Europe.
Pero gracias a las IFOR la población de Bosnia-Herzegovina puede intentar emprender ahora en relativa seguridad un nuevo comienzo para el futuro.
But thanks to IFOR the people of Bosnia-Herzegovina can now venture to make a new start in relative safety.
Como conclusión, señor Presidente, Señorías, la tarea que emprendemos juntos es vasta, pero también emocionante.
To sum up, Mr President, ladies and gentlemen, this venture that we are embarking upon together is of enormous scope, but it is also very exciting.
to venture on {vb} (project, expedition)
Ha llegado el tiempo de emprender un nuevo inicio con los ciudadanos de Europa.
The time has come to venture a new start with the citizens of Europe.
Pero gracias a las IFOR la población de Bosnia-Herzegovina puede intentar emprender ahora en relativa seguridad un nuevo comienzo para el futuro.
But thanks to IFOR the people of Bosnia-Herzegovina can now venture to make a new start in relative safety.
Como conclusión, señor Presidente, Señorías, la tarea que emprendemos juntos es vasta, pero también emocionante.
To sum up, Mr President, ladies and gentlemen, this venture that we are embarking upon together is of enormous scope, but it is also very exciting.
Tenemos que emprender los cambios y mejoras institucionales necesarios.
We need to undertake the necessary institutional improvements and changes.
y los perennes valores trascendentes, para ser así capaces de emprender
enduring transcendental values, so that they may be able to undertake decisive
Si algunos Estados miembros desean emprender este tipo de investigación, entonces déjenles.
If there are Member States that wish to undertake this type of research, then let them.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "emprender":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "emprendiendo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Les garantizo que también se están emprendiendo las medidas necesarias a este respecto.
I can assure you that we will take all the necessary steps in this regard, too.
También hemos de observar algunos de los proyectos que estamos emprendiendo.
We also have to look at some of the projects that we are embarking on.
Me siento animado por sus observaciones y por la acción que está emprendiendo la Comisión.
I am encouraged by his remarks and by the action the Commission is taking.
Se están emprendiendo acciones y, como dijo el señor Comisario, hay muchos programas en marcha.
Action is being taken and, as the Commissioner said, many programmes are in place.
Además, echan a perder otras iniciativas que estamos emprendiendo para crear un mundo más justo.
Furthermore, they undermine the other initiatives we are taking to create a fairer world.
Creo que las políticas que estamos emprendiendo en la actualidad no son verdaderamente eficaces.
I believe that the policies we are undertaking there at the moment are not really working.
La Unión Africana no está emprendiendo las medidas adecuadas para mejorar la situación en Zimbabue.
The African Union is not taking effective measures to improve the situation in Zimbabwe.
Un reducido número de países de la UE está emprendiendo tales reformas.
A small number of EU countries are carrying out such reforms.
Se deberían respaldar programas que ayuden a los jóvenes que estén emprendiendo un nuevo negocio.
Support should be given to programmes that help young people who are starting a new business.
También la COSUDE está emprendiendo nuevos caminos para superar los enormes desafíos.
The Swiss Development Cooperation Agency also needs to take an innovative approach to the major challenges.
He visto este debate como una llamada a continuar emprendiendo acciones en este asunto y a seguir atentos.
I have seen this debate as a call to continue to take action on this issue and to stay on the ball.
Y parece que debido a esta decisión se podría premiar a Croacia emprendiendo la vía rápida de las negociaciones.
And it seems that owing to this decision Croatia may be rewarded with fast-track negotiations.
También en el ámbito de medio ambiente y puestos de trabajo se está emprendiendo en la práctica una ampliación.
In the area of jobs and the environment, an increase in capacity is also effectively taking place.
Mientras tanto, continuaremos emprendiendo las acciones necesarias para realizar el trabajo preparatorio para ello.
In the meantime, we will continue to take the necessary action to prepare the groundwork for this.
Espero que este experimento que se está emprendiendo aquí repercuta en un resultado positivo en el ámbito de la creación de empleo.
I hope the experiment being launched here will prove helpful in creating jobs.
Por tanto, me preocupa que estemos emprendiendo un mal camino con este Libro Verde, y también con un Libro Blanco.
My concern, therefore, is that we may be setting the wrong course with this Green Paper, and also with a White Paper.
Me encanta escuchar que se están emprendiendo nuevas iniciativas en este terreno, porque es un problema que va en aumento.
As any decision to scrap coins is a matter for the European finance ministers, what is the Council's position?
Me encanta escuchar que se están emprendiendo nuevas iniciativas en este terreno, porque es un problema que va en aumento.
I am delighted to hear that new initiatives are being undertaken in this area, because it is a growing problem.
En la política regional se están emprendiendo grandes esfuerzos, en la política de información habría abiertas muchas posibilidades.
Great efforts are being made in regional policy, whilst in information policy there are many opportunities.
La propuesta de condicionar las ayudas es un paso importante que estamos emprendiendo, y que sienta las bases para una verdadera asociación.
We cannot invade the markets of African countries with our subsidised products and destroy local economies.