Translator


"elogios" in English

QUICK TRANSLATIONS
"elogios" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
elogios{masculine}
commendation{noun} [form.] (praise)
Sin duda, transmitiré los elogios de Sus Señorías.
I will certainly pass on the commendation of Members.
Sin embargo, tenemos que admitir que no podemos vivir de los elogios y los triunfos del pasado.
We need to recognise, however, that we cannot survive on past commendations and achievements.
praise{noun} (credit, applause)
(DE) Señora Presidenta, quisiera empezar con algunos elogios para Grecia.
(DE) Madam President, I would like to start with some praise for Greece.
En cuanto a los elogios del Presidente Putin, no tengo ningún comentario que hacer.
Concerning the praise from President Putin, I have no particular comment to make.
Los centros SOLVIT han recibido infinidad de elogios, a los que me uno sin reservas.
The SOLVIT centres have received a lot of praise, and I fully support this.
elogios{masculine plural}
Lo que cambiaría su opinión, no obstante, es una moneda europea sólida y estable que no necesite elogios.
What would change their minds, however, is a strong and stable European currency that needed no accolades.
Sin embargo, tenemos que admitir que no podemos vivir de los elogios y los triunfos del pasado.
We need to recognise, however, that we cannot survive on past commendations and achievements.
Los rimbombantes y solemnes elogios no contribuyen a la estabilidad de Rusia, ni siquiera en esta sala.
Russian stability will not be aided by grandiloquent, celebratory eulogies even in this House.
En ese caso,¿qué hará Italia - objeto de tantos elogios del Sr. Tajani - cuando ostente la Presidencia?
Then, what will Italy - the subject of such eulogies from Mr Tajani - do when it has the Presidency?
En ese caso, ¿qué hará Italia - objeto de tantos elogios del Sr. Tajani - cuando ostente la Presidencia?
Then, what will Italy - the subject of such eulogies from Mr Tajani - do when it has the Presidency?
elogio{masculine}
eulogy{noun}
- (SV) Señor Presidente, el elogio del deporte que realiza el informe es algo con lo que únicamente se puede estar de acuerdo.
- (SV) Mr President, the report's eulogy of sport is something one can only agree with.
Ni una sola palabra sobre el concepto de servicios públicos, sino un elogio del liberalismo económico.
There was not a word about the concept of public services; instead, we listened to a eulogy to economic liberalism.
Los rimbombantes y solemnes elogios no contribuyen a la estabilidad de Rusia, ni siquiera en esta sala.
Russian stability will not be aided by grandiloquent, celebratory eulogies even in this House.
accolade{noun}
Merece recibir el mismo elogio de la Asamblea.
It deserves the same accolade from the House.
Lo que cambiaría su opinión, no obstante, es una moneda europea sólida y estable que no necesite elogios.
What would change their minds, however, is a strong and stable European currency that needed no accolades.
praise{noun}
. – Señor Presidente, quiero empezar con palabras de elogio para la Comisión.
Mr President, I want to start with a word of praise for the Commission.
Creo que esto merece el elogio y también el aplauso de la Asamblea para nuestro personal.
I think this deserves praise and that the House should applaud those concerned.
Y gracias también por sus palabras de elogio hacia la Presidencia eslovena.
And thank you also for your words of praise for the Slovenian Presidency.
acclaim{noun} [idiom]
Ya ha sido un éxito de taquilla en Turquía y se ha ganado los elogios eufóricos del entorno inmediato del Primer Ministro Erdogan y del presidente del Parlamento turco.
It is already a huge box-office hit in Turkey and has won euphoric acclaim from Prime Minister Erdogan’s immediate and the president of the Turkish Parliament.
Ya ha sido un éxito de taquilla en Turquía y se ha ganado los elogios eufóricos del entorno inmediato del Primer Ministro Erdogan y del presidente del Parlamento turco.
It is already a huge box-office hit in Turkey and has won euphoric acclaim from Prime Minister Erdogan’ s immediate and the president of the Turkish Parliament.
elogio(also: flor)
bouquet{noun} (compliment)
Señor Presidente, el ponente ha recibido elogios de bastantes diputados y en nombre de la Comisión quiero sumarme a ellos.
Mr President, the rapporteur has received flowers from quite a number of honourable Members and, on behalf of the Commission, I should like to add a couple of flowers to the bouquet.
Es lo que ocurre cuando no hay vinculación alguna entre finalidad, representación y gasto, cuando la UE espera toda clase de elogios por gastar dinero pero ni la menor crítica por recaudarlo.
It is what happens when you have no link between taxation, representation and expenditure, when the EU expects bouquets for spending money but not brickbats for raising it.
encomium{noun} [form.]
rave{noun} [coll.] (praise)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "elogios" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El ejército, por ejemplo, está recibiendo elogios por su papel moderado y decisivo.
The army, for example, is being applauded for its moderating and decisive role.
Por eso merece elogios que el documento haya podido ser redactado y aprobado.
It is therefore a compliment that the paper has actually been written and adopted.
Señor Presidente, Heidi Hautala es realmente merecedora de los elogios que ha recibido hoy.
Mr President, Mrs Hautala really deserves the recognition she is receiving today.
Mis elogios al ponente por su enfoque sistemático y sus recomendaciones.
I commend the rapporteur for his systematic approach and recommendations.
Se han dedicado muchos elogios hoy al Tratado que es necesario salvar.
Many fine words have been spoken today about the Treaty that must be saved.
Es una lástima que no esté esta noche con nosotros para cosechar los elogios, por así decirlo.
It is a great pity he is not here this evening to reap the rewards, as it were.
Finalmente quiero agradecer todos los elogios a la Presidencia sueca.
Finally, I would like to thank everyone for the kind words on the Swedish Presidency.
Asimismo, la Presidencia finlandesa también merece elogios por el proceso de conciliación.
The Finnish Presidency also deserves credit for the conciliation process.
¿A santo de qué hace tantos elogios si no acepta ninguna enmienda?
Why do you pay the report so many compliments if you do not accept a single amendment?
Señora Presidenta, voy a continuar con este ejercicio de elogios mutuos que estamos practicando.
Madam President, I will continue with this back-scratching exercise that is going on.
También la Unión Europea se sumó entonces a esos elogios y promesas.
The European Union too rallied behind those declarations and promises.
Desde esta perspectiva, es un excelente informe, al que no deberíamos escatimar elogios.
Our message is clear: if we truly want to reconnect to the people, we should make things simpler.
Sus elogios a los ponentes alternativos se le devuelven con creces.
His compliments to the shadow rapporteurs are more than returned.
Señor Guardans, le agradezco sus elogios hacia mi uso del castellano.
Thank you for complimenting my use of Castilian, Mr Guardans.
Así que, de momento, tenemos razones para no deshacernos en elogios.
Nothing therefore to get too excited about for the time being.
Agradezco humildemente los elogios que me hacen.
. I am increasingly humbled by the compliments that are being paid to me.
Doy también las gracias por los elogios que me han dirigido sus Señorías.
Thank you also for all the friendly words towards me.
la parquedad de los elogios de los críticos fue una crítica indirecta de la novela
the reviewers damned the novel with faint praise
Lo que piensan es que se trata únicamente de unas cuantas hojas de papel que les cubren de elogios y nada más.
They think it is just another piece of paper saying how wonderful they are.
se han ganado muchos elogios por las grandes mejoras en el servicio
they have won applause for their much-improved service