Translator


"halago" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
halago{masculine}
Por último, mi colega Glyn Ford me ha condenado, pero voy a tomármelo como un halago.
Finally, I was condemned by my colleague, Glyn Ford, which I actually take as a compliment.
Mi querida Dagmar, hoy se ha producido una gran verbena de halagos en su honor.
My dear Dagmar, a veritable fanfare of compliments has been sounded in your honour today.
¿Por qué teníamos que tributar halagos a Turquía?
Why did we have to pay compliments to Turkey?
praise{noun}
Me gustaría de nuevo agradecer a todos los ponentes alternativos su colaboración y esto no es para devolver los halagos.
I would like to once again thank all the shadow rapporteurs for their collaboration, and that is not idle praise.
También se me han hecho muchos cumplidos -demasiados-: no querría que los halagos se me hubiesen subido demasiado a la cabeza y espero que no sea así.
There has in addition been a good deal of - too much - praise and flattery expressed towards me: I trust it will not unduly go to my head.
Desde el comienzo no fue una tarea fácil, pero creo que la cooperación en los últimos años ha sido muy constructiva, algo que es digno de halago.
From the outset this was not an easy task, but I think that the cooperation in recent years has been very constructive, something for which you should receive praise.
stroke{noun} [psych.]
halagar[halagando · halagado] {transitive verb}
halagar la vanidad de algn
to flatter sb's vanity
Siempre trato honesta y abiertamente con todos mis colegas, pero él me halagó en privado y no actuó públicamente.
I always deal honestly and openly with all my colleagues, but he flattered me privately and failed to act publicly.
Debemos ser cautos en no dar al euro una dimensión global, que podría halagar nuestra vanidad, pero multiplicaría los riesgos a los que nos enfrentamos.
We must be careful not to try to give the euro a global dimension, which would flatter our vanity, but would multiply the risks we face.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "halago" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No es un halago: es el reconocimiento sincero del buen trabajo del Parlamento.
I am not just being courteous: it is sincere recognition of Parliament's hard work.
para mí es un halago que hayan pensado en mí
I find it flattering that you should have thought of me
Siempre trato honesta y abiertamente con todos mis colegas, pero él me halagó en privado y no actuó públicamente.
I always deal honestly and openly with all my colleagues, but he flattered me privately and failed to act publicly.
Siempre trato honesta y abiertamente con todos mis colegas, pero él me halagó en privado y no actuó públicamente.
I would point out to him that the report is about the adoption of measures concerning the repatriation of mortal remains.
el mejor halago es que lo imiten a uno
imitation is the sincerest form of flattery
la halagó que la invitaran
she was flattered by their invitation
un halago
an adulatory remark
Pero no tome usted esto como un halago excesivo, porque la Sra. Ferrer y yo mismo habitualmente hablamos en catalán y nuestro castellano no es excesivamente perfecto.
But do not take that as excessive flattery, because Mrs Ferrer and I usually speak Catalan and our Spanish is not all that perfect.