Translator


"early days" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"early days" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SYNONYMS
Synonyms (English) for "early days":
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "early days" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "early days" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I know it is early days, but we really need to get our act together.
Sé que son los primeros días, pero realmente tenemos que aunar esfuerzos.
Our concept of European solidarity dates back to the early days of European integration.
Nuestro concepto de solidaridad europea data de los primeros días de la integración europea.
In the early days of your presidency you have indeed been faced with substantial challenges.
En los primeros días de su presidencia se ha enfrentado usted sin duda a notables desafíos.
Nevertheless, it is still early days for the implementation of a directive.
No obstante, todavía es temprano para aplicar una directiva.
It may be early days for the energy and climate package.
Puede que aún sea pronto para el paquete de medidas sobre energía y clima.
There were also concerns in the very early days of the Community.
En los inicios de la Comunidad se plantearon también objeciones.
It was during the early days of the reform process.
Las comisiones individuales tienen que asumir la responsabilidad política.
Although the rapporteur's initiatives are sound, it is early days and we should not rest on our laurels.
Sin embargo, el ponente da, por el momento, un buen primer impulso.
Like me, they recognised that it is comparatively early days.
Como yo, reconoce que está relativamente en una fase temprana.
Although the rapporteur' s initiatives are sound, it is early days and we should not rest on our laurels.
Sin embargo, el ponente da, por el momento, un buen primer impulso.
Mr President, ladies and gentlemen, my dear Mr Verheugen, we did nothing about Kosovo in the early days.
Señor Presidente, estimadas y estimados colegas, señor Verheugen, al principio no hicimos nada en Kosovo.
Remember that in the early days of parliamentarianism, the saying was 'no taxation without representation'.
Recuerden que en el origen del parlamentarismo se decía aquello de "no taxation without representation".
It is still very early days for the Transatlantic Economic Council and expectations are, naturally, very high.
El Consejo Económico Transatlántico es muy joven aún y las expectativas son, naturalmente, muy altas.
Right back in the early days, when it started to be put together, they said that it would be costneutral.
Retrocediendo a días anteriores, cuando esto empezó a ponerse en común, dijeron que el coste sería neutral.
It was during the early days of the reform process.
Ocurrió al principio del proceso de reforma.
Almost every large new immigrant group has been reviled to some degree in the early days of its establishment.
Casi todos los grandes nuevos grupos de inmigrantes han sido injuriados de algún modo en sus primeros días de estancia.
I can speak for my party, which championed Austria's membership of the European Union in the early days.
Puedo hablar en nombre de mi partido político que fue un abanderado para que Austria se adhiriese a la Unión Europea, lo que así hizo.
I can speak for my party, which championed Austria' s membership of the European Union in the early days.
Puedo hablar en nombre de mi partido político que fue un abanderado para que Austria se adhiriese a la Unión Europea, lo que así hizo.
The payment system conceals elements that for the most part stem from the early days and that are now no longer valid.
El sistema de pago oculta elementos que en su mayor parte datan de los primeros tiempos y que actualmente ya no son válidos.
Christian communities have been living in various Muslim countries of the Middle East since the early days of Christianity.
En varios países musulmanes de Oriente Próximo ha habido comunidades cristianas desde los primeros tiempos del cristianismo.