Translator


"duties" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
duties{noun}
the sacrament of Reconciliation, to examine themselves on the specific duties of
de la Reconciliación, a examinarse sobre sus obligaciones específicas
This Military Committee, as you can imagine, will have various duties.
Este Comité Militar, como pueden ustedes imaginar, tendrá varias obligaciones.
The Commission, however, continues to neglect its duties in this area.
Sin embargo, la Comisión continúa ignorando sus obligaciones en esta cuestión.
Parliament carries out its duties, all of its duties.
El Parlamento Europeo ejerce sus responsabilidades, todas sus responsabilidades.
Mrs Oddy, as you are well aware, Members ' duties are individual duties.
Señora Oddy, como usted sabe, las responsabilidades de los diputados y diputadas son individuales.
Mrs Oddy, as you are well aware, Members' duties are individual duties.
Señora Oddy, como usted sabe, las responsabilidades de los diputados y diputadas son individuales.
duties{plural}
deberes{m pl}
Initiationis Christianae, determining the duties, programs and rights of
Initiationis Christianae, especificando los deberes, las prerrogativas y los
Duties that are, of course, reserved exclusively for the people of Europe.
Deberes que, por descontado, están reservados exclusivamente a la población europea.
centers, the rights and duties of each participant, the obligations which by
Centros de estudio, se definan claramente los deberes y derechos de cada
funciones{f pl}
They shall refrain from any action incompatible with their duties.4.
Se abstendrán de todo acto incompatible con sus funciones.4.
who have been witnesses to Christ in the fulfilment of their duties, as they
de la instrucción popular, que han sido, en el ejercicio de sus funciones,
And what is the criterion for interpreting the performance of duties?
¿Cuál es el criterio de interpretación del ejercicio de las funciones?
aranceles{m pl}
The people are supposed to want this decrease in import duties.
Se supone que los ciudadanos quieren este descenso de los aranceles de importación.
The additional duties will be 0%, 12.6% or 32.4% depending on the situation.
Los aranceles adicionales serán del 0 %, 12,6 % o 32,4 %, en función de la situación.
This year all the quotas and duties for WTO countries must be completely phased out.
Este año hay que suprimir totalmente las cuotas y aranceles para los países de la OMC.
duty{noun}
Yet I believe we also have a second duty towards Afghanistan, an urgent duty.
Pero creo que tenemos un segundo deber con respecto a Afganistán, un deber de urgencia.
It is our duty and responsibility to reflect on these concerns.
Es nuestro deber y nuestra responsabilidad reflexionar sobre estas preocupaciones.
It is our duty and responsibility to conserve and augment these reserves.
Es nuestro deber y responsabilidad conservar y aumentar dichas reservas.
duty(also: tax)
Subject: Method used to calculate an increase in rates of excise duty on alcohol
Asunto: Método de cálculo del aumento del impuesto especial sobre el alcohol
Structure and rates of excise duty applied on manufactured tobacco (
Estructura y tipos del impuesto especial que grava las labores del tabaco (
Structure and rates of excise duty applied on manufactured tobacco
Estructura y tipos del impuesto especial que grava las labores del tabaco
It is our duty to remember, and it is our duty to get to grips with our problems.
Nuestra obligación es recordar y nuestra obligación es afrontar verdaderamente el problema.
It is our duty and also the duty of the Member States.
Es obligación nuestra, y es obligación también de los Estados miembros.
It is the duty of politicians to create the conditions appropriate for this.
Los políticos tienen la obligación de crear las condiciones adecuadas para ello.
What do the customs and excise duty officers do in the United Kingdom?
¿Qué hacen los funcionarios del servicio de aduanas en el Reino Unido?
We cannot allow doctors to be on duty for too long.
No podemos permitir que los médicos estén de servicio demasiado tiempo.
Priests have a duty to fulfil their pastoral service in an
Los sacerdotes tienen el deber de ejercer su servicio
arancel{m} [fin.]
After all, the present duty is ECU 75 per tonne. In doing so, the European Union is giving a good signal.
Puesto que el arancel actual correspondiente es de 75 ecus por tonelada, la Unión Europea da, con ello, una buena señal.
Imposing a duty on dumped goods is not protectionism.
El cobro de aranceles sobre mercancías importadas en condiciones de dúmping no es proteccionismo.
The impact of a duty on the price of such shoes is therefore potentially greater than it is for ordinary shoes.
Por consiguiente, la repercusión de un arancel sobre el precio de esos zapatos podría ser mayor que en el caso de los zapatos normales.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "duty":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "duties" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
There are currently three such persons who have been suspended from their duties.
Actualmente hay tres de estas personas a quienes se les ha separado de sus funciones.
Anti-dumping duties can make supplies more expensive - including for SMEs.
Los derechos antidumping pueden encarecer los suministros, también para las PYME.
This also leads to a social rat race and to the evasion of social duties.
Todo ello da lugar a una competencia feroz, en perjuicio de los logros sociales.
They also provide the option of imposing additional duties on other goods.
También prevén la posibilidad de imponer derechos adicionales a otras mercancías.
themselves, the gifts, that is, the offices and the various duties, constitute
o sea, los dones, los oficios y los ministerios diversos, constituyen una
Therefore, before considering the diversity of gifts, offices and duties, we
Por consiguiente, antes de considerar la diversidad de los dones, oficios y
duties and dignity of their state by a special sacrament; fulfilling their
fortificados y como consagrados por un sacramento especial; en virtud de él,
who have been witnesses to Christ in the fulfilment of their duties, as they
de la instrucción popular, que han sido, en el ejercicio de sus funciones,
This prohibition shall also apply to customs duties of a fiscal nature.5.
Esta prohibición se aplicará también a los derechos de aduana de carácter fiscal.5.
principal duties to proclaim the mystery of mercy, revealed in a supreme degree
el momento actual, proclamar e introducir en la vida el misterio de la
This forms part of the duties of this team of European Union experts.
Este es uno de los trabajos de este grupo de especialistas de la Unión Europea.
In the meantime, customs duties will be reduced by 20 %, 50 % and 80 % by 2009.
Mientras tanto, los derechos de aduana se reducirán un 20 %, 50 % y 80 % de aquí hasta 2009.
Their working duties have changed and become increasingly important in the wake of 9/11.
Sus funciones han evolucionado y han ganado en importancia a raíz del 11-S.
In the meantime, customs duties will be reduced by 20%, 50% and 80% by 2009.
Mientras tanto, los derechos de aduana se reducirán un 20%, 50% y 80% de aquí hasta 2009.
In international trade, the handicap of customs duties had been created.
En el comercio internacional se había creado el de los derechos de aduana.
A more innovative idea would be to introduce a system for deducting customs duties.
Una idea más innovadora sería introducir un sistema de descuento de los derechos de aduana.
commitment to found new churches is fostered in them, and that specific duties
ellos la solicitud por la fundación de nuevas iglesias (AG 18; 27) y
A Member is performing his duties when he is in the European Parliament building.
Hay ejercicio cuando se está en un edificio del Parlamento Europeo.
international organizations, according to the competencies and duties of
familias, asociaciones, Gobiernos y Organizaciones internacionales, según
Surely the Veterinary Office will also need the technical wherewithal to carry out its duties.
Pero la Agencia tendrá que lograr también condiciones técnicas para su trabajo.