Translator


"distorsionado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"distorsionado" in English
distorsionado{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Sin embargo los apartados 2 y 4 distorsionan los objetivos reales para la cohesión y apuntan hacia otras cosas.
However, within the report, paragraphs 2 and 4 pervert and distort the real aims of cohesion and everything else which has been promised.
to stretch {v.t.} (distort)
Nos enfrentamos asimismo a problemas de recursos, ya que las capacidades de los Estados de la ASEAN se ven distorsionadas por el extenso número de ALC que están negociando actualmente.
We are also faced with problems of resources, because the capabilities of the ASEAN states are stretched by the wide number of FTAs they are currently negotiating.
En esta Asamblea hay un elemento que persigue distorsionar todos estos hechos.
There is an element in this House which seeks to distort all these facts.
Esto puede distorsionar aún más de forma artificial las relaciones competitivas.
This can artificially distort competitive relationships.
En este campo giratorio puede distorsionar un bitmap en dirección horizontal.
In this spin box, you can distort the bitmap horizontally.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "distorsionar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "distorsionado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La historia de la isla se ha distorsionado durante estos últimos 30 años más o menos.
The history of that island has been distorted these past 30or so years.
La historia de la isla se ha distorsionado durante estos últimos 30 años más o menos.
The history of that island has been distorted these past 30 or so years.
Como sabemos, el actual mercado energético de la Unión Europea está gravemente distorsionado.
As we know, the present energy market in the European Union is severely distorted.
Huelga decir que las ayudas estatales a esta escala han distorsionado la competencia.
But it goes without saying that State aid on this scale created distortions of competition.
Ésta ha distorsionado el Estado turco y ha justificado su militarización.
This has distorted the Turkish State and justified its militarisation.
Por este motivo la información sobre el éxito de esta inclusión se ha distorsionado en cierta medida.
That is why the feedback of how successful this inclusiveness has been is somewhat mixed.
Por tanto, tuvimos un resultado muy distorsionado en la comisión.
We therefore had a very distorted balance in committee.
El mercado se ve distorsionado por el llamado dumping social.
The market is distorted by so-called social dumping.
Como bien sabemos, el concepto de servicio público se ha distorsionado para ofrecer una acepción reducida de él.
As we well know, the concept of public services has been distorted to offer a narrow view of it.
El texto ha quedado demasiado distorsionado y manipulado.
This text has been far too distorted and manipulated.
Este es un hecho que no puede ser ignorado o distorsionado.
This is a fact that cannot be ignored or distorted.
El vídeo aparece al revés o distorsionado cuando se obtiene una vista previa desde el guión gráfico o la escala de tiempo.
Video appearing upside down or distorted when you preview it from the storyboard/timeline.
Porque la UE constituye el extremismo de hoy, buscando imponer su voluntad por medio de este documento distorsionado.
For the EU are today's extremists, seeking to impose their will by way of this distorted document.
Esto ha distorsionado un poco la percepción de que una moción de censura busca la respuesta a una pregunta muy sencilla.
This has somewhat obscured the fact that a motion of censure is actually a very simple question.
Sin embargo, las peticiones de los grupos de la derecha han distorsionado el informe original en puntos fundamentales.
However, the demands of the groups on the right have distorted the original report on critical issues.
la prensa ha distorsionado lo que dijo el presidente
the press has misquoted what the President said
Lamentablemente, nuestro mercado se ve cada vez más distorsionado por las importaciones ilegales procedentes de terceros países.
Sadly, our market is more and more distorted by illegal imports of goods from third countries.
Europa ha distorsionado su sistema de asilo.
Europe has made a mess of its own asylum system.
El audio se reproduce muy rápido y distorsionado.
Audio playing back quickly and distorted.
No creo que la Unión Europea deba tratar de salir de esta crisis utilizando ese concepto distorsionado de la seguridad.
I do not think that the European Union should try to get out of its crisis by using this distortion of security.