Translator


"disposed" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"disposed" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
In this regard, the European Union is fortunate enough to dispose of quite considerable amounts of funding.
A este respecto, la Unión tiene la suerte de disponer de medios nada despreciables.
These funds are not a financial reserve which can be disposed of at will.
Este dinero no es una reserva financiera de la que se pueda disponer libremente.
Russia will not be able to completely cut off the supply of gas to the EU; it would simply not have any other way to dispose of it.
Rusia no podrá cortar completamente el suministro de gas a la Unión Europea; simplemente no podría disponer de él de otra forma.
This, of course, is why in general they can be disposed of in landfills.
Esto, por supuesto, se debe a que en general es posible desechar tales bombillas almacenándolas en vertederos.
It thus raises many health and environmental issues when it is disposed of or reprocessed badly.
Así pues, estos residuos plantean muchos problemas de salud y medio ambiente cuando se desechan o tratan de forma incorrecta.
Controlling cannibalism will require an important reorganisation of the sector that collects, and disposes of, animal waste.
Controlar el canibalismo exigirá una importante reorganización del sector que recoge y desecha los residuos animales.
to dispose[disposed · disposed] {transitive verb}
We would still like to stress, however, that we are positively disposed towards the Commission's Action Plan on the Protection and Welfare of Animals.
Sin embargo, queremos seguir recalcando que estamos bien predispuestos hacia el Plan de Acción de la Comisión sobre la Protección y el Bienestar de los Animales.
We would still like to stress, however, that we are positively disposed towards the Commission’ s Action Plan on the Protection and Welfare of Animals.
Sin embargo, queremos seguir recalcando que estamos bien predispuestos hacia el Plan de Acción de la Comisión sobre la Protección y el Bienestar de los Animales.
For example, a woman genetically disposed to breast cancer must pay a higher premium than other women.
Por ejemplo, si una mujer está hereditariamente predispuesta a padecer cáncer de mama, debe pagar también una prima más elevada que otras mujeres.
We are well disposed to humanitarian aid and to support for people in situations that make them vulnerable.
Pero opinamos que cada Estado miembro de la Unión Europea debe decidir individualmente la forma que quieren que adopte sus distintos compromisos en materia de ayuda.
I have therefore chosen to vote against the report as a whole, but I am very positively disposed towards some of the wordings in the proposal, which I have voted in favour of.
Por tanto, he decidido votar en contra del informe en su conjunto, pero estoy positivamente de acuerdo en lo relativo a parte del texto de la propuesta, a favor de la que he votado.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "disposed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(SV) The June List is, in principle, positively disposed towards EU enlargement.
(SV) La Lista de Junio, en principio, está a favor de la ampliación de la UE.
doing what is noble and what is base, disposed to freedom and slavery, progress
para optar por la libertad y la esclavitud, entre el progreso o el retroceso,
This makes it necessary for dental amalgam waste to be properly disposed of.
Eso hace necesaria la correcta eliminación de los residuos de amalgamas dentales.
For that reason, we are very favourably disposed to the report before us.
Es la razón por la que acogemos con satisfacción el informe que tenemos delante.
This makes it necessary for dental amalgam waste to be properly disposed of.
El uso de mercurio en las amalgamas dentales es una cuestión muy polémica.
No one, therefore, can accuse me of not being well-disposed towards Turkey.
Por lo tanto, nadie puede acusarme de no tener una buena predisposición hacia Turquía.
Old ships are to be taken out of service, and must be safely disposed of.
Los buques antiguos deben retirarse de la circulación y eliminarse de manera segura.
Some 16 million tonnes of animal waste have to be disposed of every year.
Anualmente deben eliminarse 16 millones de toneladas de desechos animales.
Last month, Kyrgyzstan disposed of an authoritarian leader following unfair elections.
El mes pasado, Kirguistán se deshizo de un líder autoritario tras unas elecciones injustas.
It is a hopeful sign that the French Presidency is favourably disposed to this.
Sería tranquilizador escuchar que la Presidencia francesa tiene una actitud positiva frente a esto.
We are well disposed towards the basic idea of the European Capital of Culture event.
Tenemos una buena disposición con respecto a la idea básica de Capital Europea de la Cultura.
I am therefore delighted that the Commissioner is well disposed towards a system of this kind.
Por eso, me satisface que la Comisaria esté de acuerdo con un sistema de esta naturaleza.
We are well disposed towards the basic idea of the European Capital of Culture event.
Tenemos una buena disposición con respecto a la idea básica de Capital Europea de la Cultura.
We are basically well disposed towards the European Union.
. (SV) Nuestra postura respecto a la Unión Europea es esencialmente positiva.
I am delighted that Mr Monti is well disposed towards a European competition court.
Me complace muchísimo que el Sr. Monti se muestre partidario de un tribunal europeo de la competencia.
I am very well disposed to participation by MEPs and consumer groups.
Me parece muy bien que participen estos grupos y estas personas.
Pilgrims often come to shrines particularly well-disposed to seek the
Con frecuencia, el peregrino llega al santuario particularmente
Instead, they will have to be properly disposed of on the spot by authorised companies.
No, éstos se tendrán que desguazar debidamente en empresas autorizadas en el lugar donde se encuentren.
We are sorting and collecting our packaging waste, and we make sure our appliances are disposed of effectively.
En segundo lugar, el beneficio para el medio ambiente no siempre está muy claro.
Someone who is very ill-disposed towards me has completely distorted Amendment No 48.
Algun ser que tiene hacia mí una disposición muy poco amistosa ha falseado totalmente esta enmienda nº 48.