Translator


"dignidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"dignidad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
dignidad{feminine}
dignity{noun}
La dignidad de cualquier sociedad se basa en el respeto de la dignidad de estos individuos.
The dignity of any society is based on respect for the dignity of those individuals.
de la dignidad humana, predicando con perseverante empeño que «realmente,
promoting human dignity, and of proclaiming with persevering commitment that
defensa de la libertad, del respeto de la dignidad personal, de la elevación
dignity of individuals, and the elevation of the authentic culture of peoples
Las TIC pueden contribuir a la calidad de vida y a la dignidad de las personas mayores, y no cabe duda de que lo harán.
ICT can and will no doubt enhance quality of life and self-respect among the elderly.
Las poblaciones pobres no desean mendigar de por vida; valoran su amor propio y su dignidad de la misma forma que nosotros.
The poor do not wish to beg for life; they value their self-respect and dignity in the same way as we do.
Vienen aquí y se las somete y explota de la forma más brutal, de modo que acaban perdiendo su dignidad y su autoestima.
They come here and are broken, and exploited, in the most brutal fashion, so that they end up losing their dignity and their self-respect.
position{noun}
claridad la dignidad perdida y lo que le hace valorar con rectitud el puesto
and which makes him honestly evaluate the position that he could still expect
Me parece una tarea sumamente peligrosa con respecto a la dignidad y la posición del Parlamento.
I think this is an extremely dangerous situation for the dignity and position of the House.
Lo más importante es preocuparse por el bienestar y la dignidad de los ciudadanos, así como por su posición y participación en la sociedad.
What matters most of all is caring about the well-being and dignity of the people and of their position and share in society.
rank{noun}
El Secretarius intimus, llamado también Secretarius Papae o maior, fue durante mucho tiempo casi siempre un Prelado, que con frecuencia recibía la dignidad episcopal.
For a long time, the Secretarius Intimus, also called Secretarius Papae or Secretarius Maior, was almost always a Prelate, often endowed with episcopal rank.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dignidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
mundial una sensibilidad moral más atenta a reconocer el valor y la dignidad de
global level there is a growing moral sensitivity, more alert to acknowledging
dignidad específica y en la que a la vez está contenida la medida incesante de
time work contains the unceasing measure of human toil and suffering, and also
Los que buscan asilo en Europa deben ser tratados con respeto, dignidad y humanidad.
Those who try to come to Europe must be treated respectfully, humanely and equally.
Cristo y por Cristo, el hombre ha conseguido plena conciencia de su dignidad,
that we may consciously join in the great mission of revealing Christ to the
reafirmado la identidad, en la común dignidad y diversidad de funciones
Assemblies of the Synod of Bishops which reaffirmed the particular identities of
La dignidad de los diputados deriva de su elección directa por el pueblo.
Today, we are playing a part, fully aware that we are being hypocritical at least.
que respondan a la necesidad de la persona humana de vivir con dignidad en
adequately diversified and that meet the need of the human person to live
le hace comprender que, al volver a casa, ha recuperado su dignidad de
son, he embraces him and lets him understand that, by returning home, he has
profesión religiosa a la dignidad de estado canónico, sino que con
besides giving legal sanction to the religious form of life and thus raising it
que constituye la Iglesia, existe una igualdad básica de dignidad y de
community of persons who make up the Church, there is a radical equality in
fundamentales del hombre, en la dignidad y el valor de la persona humana";
person"; and also the commitment "to promote social progress and better
Señor Presidente, esto sería un gesto de dignidad que yo le solicito ante esta Asamblea.
Mr President, that would be a worthy gesture, and I request it of you before the House.
Le había rogado que llevara a término la votación para poder concluir con dignidad.
I asked you to bring voting time to an end, so that we could finish up in a dignified manner.
La semana pasada, molucos holandeses se manifestaron con dignidad en Bruselas.
Last week, Dutch citizens of Moluccan extraction demonstrated in Brussels in a dignified manner.
Perderíamos la dignidad y seríamos el hazmerreír de los ciudadanos y ciudadanas con toda la razón.
We would lose face and the public would quite rightly ridicule us for our weakness.
Esto es un delito manifiesto contra su integridad personal y contra la dignidad de todo ser humano.
The Chinese Government must listen to our calls for respect for human rights.
También es una violación de los derechos humanos fundamentales y una afrenta contra la dignidad humana.
This represents 15 % of the population and is a clear indication of inequality.
sobre la común experiencia de la dignidad que le es propia.
common experience of that good which is man, on the common experience of the
Evidentemente, todas las lenguas de Europa tienen culturalmente la misma dignidad y el mismo valor.
It could be said that the people who speak the same language share the same mentality.
humanos fundamentales y la dignidad y el valor de la persona humana, en
the human person in the contemporary setting of a multi-ethnic,