Translator


"desahogo" in English

QUICK TRANSLATIONS

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "desahogo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pues Dios da la estrechez y el desahogo; y a Él seréis devueltos.
He will increase it many times; Allah closes His hand and holds it out (i.
Permítanme un pequeño desahogo personal.
Allow me, if you will, to make a small personal confession.
Pero, en fin, eso es un desahogo que tolero y comprendo, estando usted en la oposición.
But, when all is said and done, this is a piece of cheek that I can tolerate and understand, since you are a member of the opposition.
el desahogo de un alma atormentada
the outpourings of a tormented soul
desahogó toda su furia en él
she vented all her anger on him
desahogó a gusto sus quejas
he poured forth his complaints
Y después de esto, vendrá un año en el que la gente obtendrá desahogo, y en el que prensarán [aceite y vino como antaño].
Then there shall come after that seven severe years which shall devour what you have put by before for them, save a little which you shall preserve.
presente en el corazón de todos los hombres, pero que no siempre logra encontrar un desahogo satisfactorio. " La misión de
which is present in the hearts of all mankind but which sometimes fails to find satisfactory expression. "The mission of Christ the Redeemer which is
se desahogó con él
she poured her heart out to him
se desahogó conmigo
she poured her heart out to me
le servirá de desahogo
he'll feel better for it
A consecuencia del crecimiento esperado en términos de desempleo, quizá se puedan prever algún desahogo dentro del mercado laboral a corto plazo.
As a result of expected growth in unemployment, some relaxation may perhaps be expected within the labour market in the short term.
Las sirenas liberales prometen más libertad y desahogo material a través de la desregulación, de la liberalización sin límites.
The siren song of the liberals promises us more freedom and more material comfort by way of deregulation or liberalisation in which no holds are barred.
vivir con desahogo
to be comfortably off