Translator


"depicting" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"depicting" in Spanish
depict{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The UNESCO Science Report depicts a rapidly changing landscape.
El panorama descrito en el Informe Mundial de la UNESCO sobre la Ciencia se caracteriza por su rápida evolución.
retratar[retratando · retratado] {v.t.} (realidad, costumbres)
to depict[depicted · depicted] {transitive verb}
You can find this story depicted in mosaics in Pathos in Cyprus.
Pueden encontrar esta historia representada en los mosaicos de Pathos, en Chipre.
Diagram…depicting…
El diagrama... representa...
It depicts a march towards the cross, and the cavalcade of nations is led by Germania, which is followed by Gallia, Italia and Anglia.
En él se representa una marcha hacia la cruz, y la cabalgata de naciones está encabezada por Germania, seguida de Galia, Italia y Anglia.
This enlargement will yield substantially more than can be communicated or depicted in sums of money.
Esta ampliación proporcionará muchas más ventajas de lo que se puede expresar o describir en cantidades de dinero.
The Middle East can be depicted as a pressure cooker, in which the water is bubbling and seething.
La situación en Oriente Próximo se podría describir como una olla a presión, en la que el agua bulle y borbotea.
The measures are generally depicted as fundamental postulates, with no need to describe their expected benefit.
Las medidas se describen en general como premisas fundamentales, sin ninguna necesidad de describir su beneficio esperado.
Mr President, I do not want to depict a doom scenario, as has been done here.
Señor Presidente, no quiero pintar un escenario ya condenado al fracaso, como se ha hecho aquí.
He is depicted as the yes-man of rich white farmers in his own country and of Western powers.
Le pintan como un lameculos de los granjeros blancos y ricos en su propio país y del mundo occidental.
I do not want to depict a doom scenario for the future, nor do I want to look back in anger about the failure of Copenhagen - although I am angry.
No quiero pintar un escenario condenado al fracaso en el futuro ni mirar atrás indignada por el fracaso de Copenhague, aunque así es como me siento.
depict[depicted · depicted] {transitive verb}
This enlargement will yield substantially more than can be communicated or depicted in sums of money.
Esta ampliación proporcionará muchas más ventajas de lo que se puede expresar o describir en cantidades de dinero.
The Middle East can be depicted as a pressure cooker, in which the water is bubbling and seething.
La situación en Oriente Próximo se podría describir como una olla a presión, en la que el agua bulle y borbotea.
The measures are generally depicted as fundamental postulates, with no need to describe their expected benefit.
Las medidas se describen en general como premisas fundamentales, sin ninguna necesidad de describir su beneficio esperado.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "depict":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "depicting" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
mark of progress and a victory of freedom, while depicting as enemies of
misma eutanasia como un signo de progreso y conquista de libertad, mientras
We should at last stop depicting business and the protection of the climate as being polar opposites.
Deberíamos al fin dejar de visualizar las empresas como contrarias a la protección climática.
In the church of Saint Pierre-Le-Jeune in Strasbourg there is a fresco depicting the march of nations towards Christianity.
En los momentos más decisivos de la historia lituana, nuestra nación se ha visto ayudada por su capacidad de movilización.
I remember the demonstrations in London that coincided with the publication of cartoons in Denmark depicting the prophet Mohammed.
Recuerdo las manifestaciones de Londres con motivo de la publicación en Dinamarca de las caricaturas del profeta Mahoma.
There is growing scientific evidence that scenes depicting sex and violence are harmful to the development of young people.
Del campo científico nos llegan cada vez más indicios de que las escenas de violencia y sexo son perjudiciales para el sano desarrollo de los jóvenes hacia la madurez.
MrPresident, a sincere thank-you to MrGarot for a constructive report that is very good at depicting today’s agricultural economy.
Señor Presidente, quisiera expresar mi sincero agradecimiento al Sr.Garot por un constructivo informe que ha esbozado de forma excelente la actual economía agrícola.
Mr President, a sincere thank-you to Mr Garot for a constructive report that is very good at depicting today ’ s agricultural economy.
Señor Presidente, quisiera expresar mi sincero agradecimiento al Sr. Garot por un constructivo informe que ha esbozado de forma excelente la actual economía agrícola.
However, the Commission would prefer to leave to subsidiarity the choice of symbols and logos depicting bathing water quality and therefore does not want to take on board Amendments Nos 21 and 27.
Respecto a la enmienda 19, me gustaría decir lo siguiente: la Comisión está abierta a cierta flexibilidad sobre las aguas de baño que sufren una contaminación a corto plazo predecible y gestionable.