Translator


"deontología" in English

QUICK TRANSLATIONS
"deontología" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
deontología{feminine}
Señora Presidenta, antes de que nos llame a votar el informe Lehne sobre deontología, ¿puedo preguntar por qué se celebra esa votación?
Madam President, in anticipation of your calling the next vote on the Lehne report on deontology, may I please ask why this vote is being taken?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "deontología" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Una campaña electoral, una nueva deontología, especialmente en lo que se refiere a los asistentes.
An election campaign, a new code of practice, particularly for assistants.
Pero si, por el contrario, se trata de un abuso de un derecho, no sé si al final este mal uso tiene relación alguna con la deontología democrática.
If, however, a right is somehow abused, I am not sure if that abuse has anything to do with democratic ethics.
Naturalmente, ello exigiría una deontología severa, ya que estos fondos tienen por vocación participar en el pago de las jubilaciones.
Of course this would require a strict professional code of ethics as these funds are also supposed to go towards the payment of pensions.
Finalmente, en lo que respecta a nuestra deontología, acepto todas las soluciones que garantizan la transparencia, la seguridad jurídica y la intimidad.
As far as our ethics are concerned, I shall be happy with any solution which guarantees transparency, legal security and privacy.
Espero que también se aplique a los periodistas que no pueden crear problemas para provocar un delito y que contravienen también la deontología.
I hope that it will also apply to journalists who cannot stir up trouble in order to provoke an offence and who are also in serious breach of ethics.
Somete claramente al abogado que ejerce con su título de origen a la reglamentación, la deontología y la disciplina del colegio de abogados de acogida.
It clearly makes migrant lawyers practising under their home-country title subject to the regulations, codes of conduct and disciplines of the bars of host Member States.
Por ello acojo con especial satisfacción el estudio que la Comisión está llevando a cabo sobre esas normas y estándares de deontología, que después podrán aplicarse a cada institución.
I therefore particularly welcome the study being carried out by the Commission on the ethical codes and standards that may subsequently be applied to each institution.
Sepan que en la profesión periodística, siempre hubo un código de deontología y un autocontrol de la aplicación de ese código deontológico, y que eso funcionó bastante bien, tengo que reconocerlo.
Let me tell you that, in journalism, there has always been an ethical code and a system of self-regulation for applying this code, and this has operated quite well, I have to say.