Translator


"delimitación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"delimitación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
delimitación{feminine}
En el futuro no deberían producirse estos problemas de delimitación.
These delimitation problems should not arise in future.
Aquí sería de ayuda una clara delimitación de competencias.
A clear delimitation of competences would help there.
Surge naturalmente la dificilísima cuestión de la delimitación.
Here, of course, the extremely difficult question of delimitation arises.
definition{noun} (categorization)
(85) Por tanto, la delimitación
(85) For this reason, the definition of reciprocal
Es evidente que todavía quedan pendientes algunas cuestiones de definición y delimitación, que deberán aclararse en el marco de las posteriores negociaciones.
Obviously some questions of definition and delimitation remain to be clarified.
Habríamos preferido una definición y una delimitación mucho más estrictas de lo que se excluye y de lo que no.
We would have preferred to see a much tighter definition and delineation of what is excluded and what is not.
defining{noun}
Sé que la Comisión se está esforzando enormemente por resolver el problema de la delimitación de zonas.
I know that the Commission is very much wrestling with the problem of defining areas.
Creo que nos ayudaría a alcanzar una muy buena delimitación.
I think this will help us to reach a very good demarcation.
Solamente una delimitación clara de las tareas de la Unión puede ser la base de un reparto preciso de competencias.
Only the clear demarcation of the Union's tasks is a basis for a correct distribution of power.
Solamente una delimitación clara de las tareas de la Unión puede ser la base de un reparto preciso de competencias.
Only the clear demarcation of the Union' s tasks is a basis for a correct distribution of power.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "delimitación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Solamente una observación respecto de la delimitación de las aguas territoriales.
I merely wish to make a remark concerning the limits of territorial waters.
Avanzamos notablemente en la delimitación de los posibles elementos de un acuerdo.
We made significant progress towards identifying the possible elements for an agreement.
Como positivo puedo registrar que se ha logrado entrar en la delimitación de competencias.
On the positive side, we have managed to break through the power boundaries.
La delimitación de las competencias de la Unión se rige por el principio de atribución.
The limits of Union competences are governed by the principle of conferral.
¿Vamos hacia una delimitación por zonas del territorio en su conjunto?
Are we moving towards a situation where the entire territory will be divided into zones?
El nivel de compensación es una cuestión distinta a la delimitación de una zona menos favorecida.
In the case of Ireland € 230 million is paid out to 100 000 farmers under the regime.
Precisamente se ha mencionado en Niza la cuestión de la delimitación de las competencias.
This very issue of delimiting competences was addressed in Nice.
¿Cómo va a ser exactamente la delimitación de competencias con las autoridades nacionales de control?
How exactly will the Agency's powers be divided with national inspection authorities?
Esto supone una importante delimitación y configura la orientación misma del diálogo.
This provides significant parameters and policy guidelines.
Por otro lado, hay una clara delimitación entre retorno y asilo.
In addition, there is a clear distinction between return and asylum.
Sé que la Comisión se está esforzando enormemente por resolver el problema de la delimitación de zonas.
I know that the Commission is very much wrestling with the problem of defining areas.
En nuestra opinión, resultaba demasiado ambiciosa y mostraba una seria falta de delimitación de prioridades.
In our view, the programme was far too broad and showed a serious lack of priorities.
Se pide a los Estados miembros que confirmen o modifiquen su actual delimitación en sus programas.
Member States are requested to confirm or to modify their current delimination in their programmes.
La simplificación de los Tratados y la delimitación de competencias se deberían al menos poner en marcha.
Progress should at least be made with streamlining the treaties and demarcating competences.
Tiene que ver con la delimitación de las aguas territoriales, que no es competencia comunitaria.
It concerns the limits of territorial waters, a matter which is not within the Community's competence.
Exigimos una delimitación exacta de la proporción del transporte por carretera en la cadena de transporte.
We are naturally calling for a precise limitation of the ratio of road legs to total mileage.
Apenas se puede documentar de un modo más claro la necesidad de una clara delimitación de competencias.
It would be very difficult to demonstrate the need for a distinct division of competences more clearly.
Pero, en todo caso, la delimitación del concepto es necesaria.
Nevertheless, the clause must be clearly defined.
En el campo de la ampliación de la Unión Europea debatimos continuamente sobre la delimitación de competencias.
We are always discussing the division of powers in the context of enlargement of the European Union.
Se pide a los Estados miembros que confirmen o modifiquen su actual delimitación en sus programas.
If there is a real problem for young farmers in a Member State, the national strategy should address it and propose the appropriate measures.