Translator


"demarcation" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The European Union cannot survive with new demarcation lines.
La UE no puede sobrevivir sin nuevas líneas de demarcación.
Slovenia and Croatia have recently reached agreement on the demarcation of the common border.
Eslovenia y Croacia han alcanzado recientemente un acuerdo sobre la demarcación de la frontera común.
Let us now avoid new economic demarcation lines between the new ones and the old ones.
Evitemos nuevas líneas de demarcación económica entre miembros recién llegados y miembros antiguos.
delimitación{f} (de un terreno, espacio)
I think this will help us to reach a very good demarcation.
Creo que nos ayudaría a alcanzar una muy buena delimitación.
Only the clear demarcation of the Union's tasks is a basis for a correct distribution of power.
Solamente una delimitación clara de las tareas de la Unión puede ser la base de un reparto preciso de competencias.
Only the clear demarcation of the Union' s tasks is a basis for a correct distribution of power.
Solamente una delimitación clara de las tareas de la Unión puede ser la base de un reparto preciso de competencias.
deslinde{m} (de terrenos)
More people are meeting across the line of demarcation, which was formerly hermetically sealed.
Aumenta el número de personas que se reúnen a ambos lados de la línea de demarcación, que anteriormente se hallaba herméticamente sellada.
demarcation line
línea de demarcación
Mr President, on behalf of the PSE Group I condemn in the strongest possible terms the killing of yet another individual at the demarcation line in Cyprus.
Señor Presidente, en nombre del Grupo del PSE condeno con toda energía el nuevo ataque mortal a una persona en la línea de demarcación en Chipre.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "demarcation":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "demarcation" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Subject: Demarcation between Schengen and non-Schengen Member States
Asunto: Fronteras entre Estados miembros y no miembros del espacio Schengen
Personally, I should have liked to have seen a clearer demarcation of the EU’s powers.
Por lo que a mí respecta, me habría gustado una división más nítida de los poderes de la UE.
Unfortunately, in your amendments you call for a policy of isolation and demarcation.
Desgraciadamente, en sus solicitudes reivindican ustedes una política de exclusión y segregación total.
We rejoice at the clear demarcation between European election campaigns and those in the nation-states.
Nos alegramos de la nítida distinción entre campañas electorales europeas y las nacionales.
And I think it is a weakness that no such demarcation has been included in the report.
Esta omisión supone un punto débil del informe.
This provides a demarcation from the third pillar.
Éste marca una línea divisoria con respecto al tercer pilar.
We have managed to reach agreement on the demarcation of pre-accession and accession-related expenditure.
Podemos aspirar a un acuerdo sobre la limitación de los gastos derivados de la ampliación y de la preadhesión.
As it enlarges, the Union needs to be strengthened through streamlining and demarcation.
Ahora hablando en serio, con vistas a la ampliación, es preciso fortalecer la Unión, reduciendo y delimitando sus actividades.
I am fundamentally opposed to this demarcation.
En general, yo rechazo esta diferenciación.
The EU’ s basic task is to create safety and security and to bridge differences instead of creating new lines of demarcation.
Esa es una importante razón por la que el Consejo debe dar un« sí» histórico al inicio de las negociaciones.
However, what is 'demarcation of competence' ?
Pero, ¿qué es Kompetenzabgrenzung?
However, what is 'demarcation of competence '?
Pero,¿qué es Kompetenzabgrenzung?
The EU’s basic task is to create safety and security and to bridge differences instead of creating new lines of demarcation.
La principal obligación de la Unión Europea es crear seguridad y protección y reducir las diferencias, y no crear nuevas fronteras.
The Greens would criticize the Council for creating an unjust form of linkage here, shaped by its own interests in securing demarcation.
Los Verdes reprochan en este punto al Consejo que haya establecido una vinculación desleal, definida en interés propio.
There is a clear demarcation line that must not be crossed.
Quiero señalar que ese tipo de propuestas es absolutamente inaceptable para nosotros, es una línea roja que no se puede franquear.
Some people need more education, others need demarcation between trades to be broken down and increased incentives to find work.
Algunos necesitan más formación, otros precisan el fin de las limitaciones profesionales y mayores incitamentos para encontrar trabajo.
Besides there is a good deal of uncertainty as to the demarcation of the scope of the programme in relation to other EU programmes.
Además, existe una cierta confusión sobre los límites de los campos de actuación del programa con relación a otros programas comunitarios.
demarcation line
línea de demarcación
The Danish people want a far clearer demarcation line between what the EU is to concern itself with and what the national parliaments are to continue to decide on.
La población danesa desea delimitar mucho más claramente de qué debe ocuparse la UE y qué deben seguir decidiendo los parlamentos nacionales.
The European Parliament must effect this demarcation by showing restraint in what it applies itself to and seeks to have decision-making competence over.
El Parlamento Europeo debe ser capaz de marcar este límite, demostrando prudencia a la hora de elegir lo que es interesante y de solicitar competencias.