Translator


"specifying" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
delimitación{f} (de atribuciones, responsabilidades)
I should specify that Great Britain is not one of them.
Debo puntualizar que Gran Bretaña no se incluye en este grupo.
I thought that it was important to set the record straight on a number of points and to specify my hopes concerning the second round of these elections.
Creía que era importante puntualizar una serie de cosas y precisar las esperanzas que albergo con respecto a la segunda vuelta de estas elecciones.
Even now in the report on the proposal for a regulation submitted by the Commission, an attempt has been made to further specify the definition of non-exportable rights.
Incluso ahora en el informe sobre la propuesta de reglamento presentada por la Comisión, se ha intentado puntualizar aún más la definición de derechos no exportables.
Could you specify these links, in particular in respect of open market operations?
¿Podría precisar esas relaciones, principalmente en las operaciones open market?
Could you specify these links, in particular in respect of open market operations?
¿Podría precisar esas relaciones, principalmente en las operaciones open market ?
So it is right to specify our imperatives for external security.
Para ello, conviene precisar nuestros imperativos de seguridad exterior.
delimitar{v.t.} (poderes, responsabilidades)
Before looking at the directive in more detail, we should specify its scope.
Antes de estudiar la Directiva con más detalle, deberíamos delimitar su ámbito de aplicación.
We rejected the motion by the Group of the Greens/European Free Alliance, which sought to specify accession, as we did similar motions by the Socialists in previous years.
Hemos rechazado la propuesta del Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea, que pretendía delimitar la adhesión, al igual que hicimos con las propuestas socialistas de los últimos años.
particularizar{v.t.} (especificar)
to specify{transitive verb}
This is where you specify the format of the illustration index entries.
Aquí podrá especificar el formato de las entradas de un índice de ilustraciones.
The Commission must specify more precisely what outcomes are required.
La Comisión debe especificar más exactamente qué resultados se requieren.
This is where you specify the format of the table of contents entries.
Aquí podrá especificar el formato de las entradas de un índice de contenido.
Mrs Buitenweg has just proposed an amendment to the title of this item on the agenda in order to specify certain places where the problem arises.
La señora Buitenweg acaba de proponer una modificación del título de este punto del orden del día en el sentido de explicitar determinados lugares donde se produce el problema.
Can the Commission specify its position on the matter and say what conclusions it draws from any contacts it has had with the Spanish Government to date in relation to the plan?
¿Podría la Comisión especificar su posición al respecto y explicitar sus conclusiones sobre los contactos que haya mantenido hasta el momento con el Gobierno español sobre el PHN?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "specifying" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
When it comes to specifying deadlines etc, things are still extremely sluggish, however.
Aún queda mucho por hacer, por ejemplo, respecto a la concreción de los plazos.
Rules specifying pen size in centimetres would make the monitoring operations easier.
La fijación de las dimensiones de los recintos, expresada en centímetros, facilitaría el control.
Here too, in specifying a right to good administration, the Charter means to be ambitious.
Enunciando un derecho a una buena administración, la Carta también aquí se muestra ambiciosa.
Only then will the check mark specifying that protection is active be removed.
De ese modo se elimina la señal que indica la protección.
In my opinion, this report provides a solution to this by specifying who must do what.
Me parece que este informe propone una solución para este problema, indicando quién tiene que hacer qué.
Here you can rotate a drawing object by specifying the rotation point and rotation angle.
Con esta función puede rodar un elemento de dibujo seleccionado si determina su punto y ángulo de rotación.
I referred to the assistance that was being provided, without specifying that this was financial assistance.
La decisión europea contra el embargo ha sido clara durante muchos años.
However, I think we must be very cautious about specifying a date in the very near future.
No obstante, también pienso que tenemos que proceder con cautela antes de señalar ya una fecha muy próxima.
Let me begin by specifying precisely what we are debating.
Permítanme empezar señalando con exactitud cuál es el debate.
A search is made for all hard attributes corresponding to the selected type, without specifying them in detail.
Se buscarán todos los formatos manuales con atributos del tipo buscado sin especificarlos.
By specifying a character code you can determine what the user can enter in the control field.
Mediante un código de caracteres puede determinar lo que el usuario pueda introducir en el campo de control.
This area contains options for specifying how sheets are displayed after deleting cells.
En este área aparece una serie de opciones para elegir cuál va a ser el aspecto de la hoja tras eliminar las celdas.
Reference is a cell reference, entered either directly or by specifying an area name.
La referencia es una referencia a celdas introducida directamente o bien por medio de indicación del nombre de un área.
I think there are two reasons for specifying this.
Creo que debemos recalcar este punto por dos razones.
Hence the EU should refrain from specifying how countries are to change the ways they use renewable energy sources.
Así pues, la UE debe renunciar a decir cómo deben cambiar los países las formas de utilizar fuentes de energía renovables.
It is a commitment to well thought out and continuous action setting aims, specifying the means and proceeding to evaluations.
Es el compromiso de una acción reflexiva y continua que fija objetivos, precisa medios y procede a evaluaciones.
It is very easy to say that funding must be increased without specifying where such resources are supposed to come from.
Es muy fácil decir que debe incrementarse la financiación sin señalar a la vez de dónde deberán obtenerse los recursos.
In masked fields, by specifying the character code, you can determine what the user can enter in the control field.
Con campos enmascarados puede indicar mediante un código de caracteres lo que el usuario pueda introducir en el campo de control.
Above all, they cannot know whether they contain substances they ought not to contain, for there are no labels specifying these substances.
Sobre todo, no pueden saber si contienen sustancias indebidas, puesto que estos componentes no se indican.
I think it would be a good idea if the Commission published a register specifying the amount of state aid per Member State.
Sería bueno que la Comisión publicara un registro que recoja el importe de las ayudas estatales desglosado por Estados miembros.