Translator


"del todo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"del todo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
del todo{adverb}
Dichas fragancias son del todo innecesarias y exponen a los niños a riesgos innecesarios.
They are completely unnecessary. They also expose babies to unnecessary risks.
Respaldo el informe, sin embargo, hay puntos que no acaban de gustarme del todo.
I can support the report, but there are a few points which are not completely to my taste.
No estamos del todo satisfechos en este ámbito, se puede hacer mucho más.
We are not completely satisfied in this area - more can be done.
entirely{adv.}
Ni que decir tiene que la cohabitación no es del todo desconocida en el Parlamento Europeo.
Of course cohabitation is not entirely unknown here in the European Parliament.
No estoy del todo satisfecha con las explicaciones que nos ha dado el Comisario.
I am not entirely satisfied with the explanations we have had from the Commissioner.
Todavía no estamos del todo convencidos de que vaya por buen camino.
We are still not entirely convinced that that is going in the right direction.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "del todo" in English
todoadjective
todoadverb
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "del todo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nadie comprende del todo los orígenes de esos programas, normas y subvenciones.
No-one fully understands the origins of these programmes, rules and subsidies.
Contraste diametralmente con el enfoque sueco, que me parece del todo espantoso.
It is in complete contrast to the Swedish approach, which I find utterly appalling.
La Unión Europea es, ante todo, defensora del respeto por los derechos humanos.
The European Union is, first and foremost, an advocate of respect for human rights.
Y esa reacción debe venir también y sobre todo del propio Parlamento Europeo.
And that reaction must also, and above all, come from this European Parliament.
Realmente es del todo desproporcionado para un Estado culto proceder de tal modo.
It is truly out of all proportion for a civilized nation to do something like this.
Para que tales sistemas sean efectivos del todo, tendrían que estar interconectados.
To be fully effective, these systems would, of course, have to be interconnected.
Si nos preocupa por la protección del consumidor en todo el mundo, haremos dos cosas.
If we are concerned about consumer protection worldwide, we will do two things.
Ante estas circunstancias, pedir el reabastecimiento de la MONUC no es del todo útil.
That being the case, calling for MONUC to be re-supplied is not all that helpful.
Ahora, con la primera revisión del Tratado, estamos haciendo todo lo contrario.
Now, with the very first revision of the Treaty, we are doing the opposite.
Lo prueba de modo elocuente la incansable búsqueda del hombre en todo campo o sector.
This is eloquently proved by man's tireless search for knowledge in all fields.
Volveremos a estudiarla, pero todo depende del valor añadido que proporcione.
Now, as you know, the idea has been put forward again by the Portuguese delegation.
Ahora, veinte años después de la caída del Comunismo, todo esto parece un mal sueño.
Now, twenty years after the fall of Communism, it all seems like a bad dream.
Volveremos a estudiarla, pero todo depende del valor añadido que proporcione.
We shall reassess it, but everything depends on the added value it provides.
El efecto será solo visible si el tamaño del texto no ocupa todo el marco.
This effect is only visible, if the text is not scaled to the whole frame size.
Falta la sensación del tiempo y sobre todo la obligatoriedad de soluciones concretas.
There is no sense of time and, above all, no binding nature of specific solutions.
No me lo tome a mal, pero me parece que el resultado global no ha sido exitoso del todo.
Please do not be offended if I say that the final result is not quite a success.
Por esta razón el pleno empleo debe figurar de hecho arriba del todo en el orden del día.
That is why full employment actually needs to be right at the top of the agenda.
Los daneses pagaron al final gran parte del tratamiento, y todo salió bien finalmente.
The Danes did in the end pay for much of the treatment, and all was well in the end.
El título del artículo lo dice todo: «Terceros preparativos para un referendo en Cuba».
The title of the article speaks for itself: 'Third run-up to a referendum in Cuba'.
No tiene sentido discutir el contexto de esta resolución, era del todo obvio.
There is no point in going over the context of this resolution, it was totally obvious.