Translator


"defectos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"defectos" in English
defectos{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
defectos{masculine plural}
Los defectos osteocondrales son áreas limitadas de lesión sinovial articular.
Osteochondral defects are limited areas of damage to the lining of a joint.
Los defectos osteocondrales del astrágalo son generalmente consecuencia de traumatismos.
Osteochondral defects of the talus are usually a consequence of trauma.
Hay importantes defectos de diseño, especialmente por lo que al acceso se refiere.
There are significant design defects, particularly in relation to access.
Este es uno de los defectos del último programa plurianual.
This is one of the shortcomings of the most recent multiannual programme.
Sin embargo, existen defectos obvios en cuanto a la financiación.
However, there are obvious shortcomings in terms of funding.
¿Nos podemos creer que las medidas de desarrollo rural pueden corregir estos defectos?
Can rural development measures really compensate for such shortcomings?
defecto{masculine}
defect{noun}
Considero que el hecho de ignorar ese papel es un defecto del informe que estamos debatiendo.
I regard the failure to address this as a defect in the report we are discussing.
Se denomina hernia a un defecto de la pared abdominal a través del cual pueden sobresalir órganos.
A defect in the abdominal wall through which organs can protrude is called hernia.
Es un defecto de las nuevas normativas que es preciso tener en cuenta.
It is a defect in the new rules which you need to bear in mind.
damage{noun}
Los defectos osteocondrales son áreas limitadas de lesión sinovial articular.
Osteochondral defects are limited areas of damage to the lining of a joint.
Ahora bien, cuando hay un daño, está relacionado con un defecto oculto, que en general no se descubre hasta el momento en que ha habido daño.
The fact is that when there is damage as a result of a hidden defect, it is generally discovered at the point when the damage occurs.
En más de cien millones de ecus, de los que trata el informe Hoff para el empleo de medios TACIS en Ucrania, el defecto llama notablemente la atención.
In the case of the several hundreds of millions of ECU of TACIS resources for Ukraine referred to in the Hoff report, the damage is crucial.
fault{noun}
Es decir, esta Unión Europea tiene un defecto de " supertecnificación ".
In other words, one of this European Union's faults is ‘ over-technification’.
Es decir, esta Unión Europea tiene un defecto de "supertecnificación".
In other words, one of this European Union's faults is ‘over-technification’.
No obstante, debemos ser conscientes de los defectos del sistema.
Nonetheless, we must be aware of the fault in the system.
flaw{noun}
Tampoco vale decir que se trata sólo de un pequeño defecto en un panorama muy distinto.
Nor can it be said that this is a small flaw in a quite different framework.
Su manera de enfocar la cuestión es totalmente correcta, pero presenta un defecto fatídico.
His approach to the matter is entirely correct, but it has one fatal flaw.
Creo que el debate de esta noche tiene un defecto fundamental.
I believe that there is a fundamental flaw in this evening’s debate.
Rectificar este defecto irá en beneficio de todos los ciudadanos europeos.
Rectifying this shortcoming would be in the interest of all European citizens.
Esto es considerado un grave defecto por los guardianes de la seguridad interior.
That is regarded by the guardians of our internal state security as a serious shortcoming.
"El defecto habitual del hombre es no prever la tormenta cuando hace buen tiempo", decía Maquiavelo.
'Man's habitual shortcoming is not to anticipate the storm during fine weather', said Machiavelli.
failing{noun}
Sin embargo, el informe adolece de un defecto bastante preocupante.
However, the report remains tarnished with a worrying failing.
Su principal defecto es que dispone muy pocos créditos para pagos.
Its main failing is too few appropriations for payments.
En su defecto, las normas deben ser lo más estrictas posible.
Failing that, standards must be as high as possible.
impediment{noun} (physical defect)
un defecto del habla
a speech impediment

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "defectos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Dicho código ha demostrado ser útil, aunque presenta dos importantes defectos.
This code has proved its usefulness but is deficient in two important areas.
Si bien algunos ensayos fueron bien realizados, otros tuvieron defectos metodológicos.
Though some trials were well conducted, others were methodologically compromised.
Estos ensayos tenían defectos metodológicos que podrían haber dado lugar a sesgo grave.
These trials had methodological weaknesses that could have resulted in serious bias.
Se asocia con defectos cromosómicos en cerca de la mitad o las dos terceras partes de los casos.
It happens in 10% to 15% of pregnancies depending on maternal age and parity.
Estos defectos son poco frecuentes, pero pueden causar una discapacidad significativa.
They are rare but can result in pain and significant disability.
No puedo entender por qué otras instituciones pueden querer encontrar defectos en la enmienda 24.
I cannot understand why the other institutions should wish to pick holes in Amendment 24.
El estudio señala tanto avances como defectos que no han desaparecido.
The study points to both progress and continuing weaknesses.
Sin embargo, muchos de los ensayos tenían defectos metodológicos.
However, of the many of the trials had methodological weaknesses.
Ya hemos experimentado con frecuencia defectos en los contactos por radio entre los diferentes países.
We have already often experienced failures in radio contact between the different countries.
Le hemos descubierto algunos defectos, que espero que podremos rectificar en el transcurso de este año.
We shall then vote on a supplementary budget for those ten new Member States during next year.
En realidad, los ciudadanos tienen derecho a exigir una vigilancia sin defectos frente a la amenaza terrorista.
Indeed, citizens have the right to demand faultless monitoring of the terrorist threat.
Señor Presidente, Señorías, la política medioambiental europea tiene dos defectos que la caracterizan.
Mr President, ladies and gentlemen, Europe's environment policy is characterized by two weaknesses.
Ahora es preciso que abordemos estos defectos para dar a los trabajadores los instrumentos efectivos que necesitan.
These deficiencies must now be addressed to give workers the effective tools they need.
En parte, se trataba de defectos técnicos o de errores al interpretar las normas, etc.
In some cases, there were technical oversights, in others misunderstandings about interpreting the rules, and so on.
Los defectos de la actual política agraria son evidentes.
The deficiencies of current agricultural policy are evident.
Hemos de aprovechar esta condición jurídica para subsanar los defectos de nuestra representación exterior.
Rather than leaving it until some point in the future, however, we must start it now, and without delay.
Suele ser bastante bueno, pero con algunos defectos.
It is usually fairly good, but with a few drawbacks.
Este resultado debe interpretarse cautelosamente debido a los defectos metodológicos de los ensayos incluidos.
This finding should be interpreted cautiously because of methodological weaknesses in the included trials.
tendrá sus defectos, pero con nosotros ha sido muy buena
for all her faults, she's been very kind to us
generan demasiados defectos provocados por los datos que faltan.
which are caused by missing data.