Translator


"con tolerancia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"con tolerancia" in English
{adverb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adverb}
Espero que, por ser el primero, miren ustedes sus defectos con tolerancia y que lo apoyen.
I hope that, as it is the first one, you will look tolerantly upon its defects and support it.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con tolerancia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Porque toda tolerancia con estos atentados criminales ayuda a su repetición.
Because any tolerance to these criminal attacks helps them to be repeated.
Las nuevas tecnologías electrónicas dan inmunidad a estas bandas, a menudo con nuestra tolerancia.
New electronic technologies give these gangs immunity, often with our tolerance.
Es mejor seguir el desarrollo del país con tolerancia y un poco de solidaridad.
On the contrary, we must try to encourage Armenia's development, showing tolerance and solidarity.
Debe haber una tolerancia cero con respecto al derroche, el fraude y la mala gestión.
There should be zero tolerance of waste, fraud and mismanagement.
Debe aplicarse la tolerancia 'cero? con respecto a los OMG no autorizados en la Unión.
Zero tolerance must be applied to unauthorised GMOs in the Union.
Esto debería hacer posible la tolerancia con toda religión y por parte de toda religión.
This would allow for tolerance in respect of and by any religion.
Espero que, por ser el primero, miren ustedes sus defectos con tolerancia y que lo apoyen.
I hope that, as it is the first one, you will look tolerantly upon its defects and support it.
En primer y último lugar, les pediremos que se comprometan con la tolerancia humana en Voivodina.
In the first and last instance, we would urge them to commit to human tolerance in Vojvodina.
El dramatismo de estas situaciones es contemplado, si no con complicidad, sí al menos con tolerancia.
The tragedy of these situations is viewed, if not with complicity, at least with tolerance.
La armonía en diversidad era posible y solamente era admisible la tolerancia cero con la intolerancia.
Harmony in diversity was possible, and there could only be zero tolerance for intolerance.
Los niños tienen que aprender ya pronto a considerar con tolerancia a otras culturas y tradiciones.
Children must learn at a very early age to treat other cultures and traditions with tolerance.
El Presidente Prodi y toda su Comisión se han comprometido a observar una tolerancia cero con respecto al fraude.
President Prodi and his whole Commission are committed to zero tolerance against fraud.
Parece que el único modo de combatir este tipo de problemas es la tolerancia cero con respecto al racismo y la violencia.
Zero tolerance on racism and violence would seem to be the only way to combat these problems.
Cuento con su tolerancia, señor Presidente, y no se olvide de que iré a su circunscripción el mes que viene.
I hope you will bear with me, Mr President, and remember that I am coming to your constituency next month.
No queremos legalizar, no queremos liberalizar y no hemos abandonado el sueño de la tolerancia cero con las drogas.
We must not be satisfied with this Framework Decision, but must continue to strive for a drugs-free Europe.
Se les recibe con tanta tolerancia que, una vez alcanzadas las costas de la UE, sienten que su misión se ha cumplido.
They are so much tolerated that, having reached the EU shores, they feel as if their mission was accomplished.
La actitud actual de mayor tolerancia con respecto a esos perversos regímenes adoptada también por las Naciones Unidas es inaceptable.
The current more tolerant attitude to such evil regimes adopted also by the UN is unacceptable.
Eso no es ninguna sorpresa, puesto que se trata de un régimen represivo que no muestra tolerancia alguna con la competencia política.
This is no surprise as it is a repressive regime which shows no tolerance for political competition.
No queremos legalizar, no queremos liberalizar y no hemos abandonado el sueño de la tolerancia cero con las drogas.
We do not wish to legalise, we do not wish to liberalise and we have not given up the dream of zero tolerance for drugs.
De forma excepcional, y con la tolerancia de todos los presentes, le permito que continúe durante otros 15 segundos.
As an exception, and with the forbearance of all those present, I therefore allow you to continue for a further 15 seconds.