Translator


"compulsory education" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"compulsory education" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
This right includes the possibility to receive free compulsory education.
Este derecho incluye la facultad de recibir gratuitamente la enseñanza obligatoria.
This right includes the possibility to receive free compulsory education.3.
Este derecho incluye la facultad de recibir gratuitamente la enseñanza obligatoria.3.
As it is worded, the latter principle merely implies that as regards compulsory education, each child has the possibility of attending an establishment which offers free education.
Tal y como está formulado, este último principio únicamente implica que, para la enseñanza obligatoria, todos los niños tengan la posibilidad de acceder a un centro que practique la gratuidad.
This is followed by post-compulsory education (upper secondary level).
La escolaridad obligatoria, que por regla general dura nueve años, comprende la escuela primaria y una fase de la escuela secundaria.
This is why the PSE wholeheartedly supports the amendments which provide for prompt access to schools and for the observance of the compulsory education requirement.
Por todo ello, el PSE presta su incondicional apoyo a las enmiendas que garantizan un rápido acceso a la escuela así como el cumplimiento de la escolaridad obligatoria.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "compulsory education" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Must all this be made compulsory in teacher education because Europe says so?
¿Debe todo ello ser obligatorio en la formación del profesorado porque Europa lo diga?
This right includes the possibility to receive free compulsory education.3.
Este derecho incluye la facultad de recibir gratuitamente la enseñanza obligatoria.3.
This right includes the possibility to receive free compulsory education.
Este derecho incluye la facultad de recibir gratuitamente la enseñanza obligatoria.
The Community is increasing its support for universal and compulsory primary education in all developing countries.
La Comunidad incrementa sus ayudas a una enseñanza primaria universal y obligatoria en todos los países en desarrollo.
These troubles are even more keenly felt in developing countries, even where education is compulsory.
Estos males afectan con una violencia mucho más grande a los países subdesarrollados, incluso cuando la escolarización es obligatoria allí.
In my opinion, schools must be developed in such a way that all children starting their compulsory education can achieve success.
En mi opinión, la educación debe ser organizada de tal manera que cada niño que empiece su escolarización obligatoria pueda sentirse satisfecho de sí mismo.
Homophobia, compulsory religious education and restrictions of freedom of the press must equally be fought in the current Member States.
La homofobia, la educación religiosa obligatoria y las restricciones de la libertad de prensa deben ser reivindicadas en los actuales Estados miembros.
This is followed by post-compulsory education (upper secondary level).
La escolaridad obligatoria, que por regla general dura nueve años, comprende la escuela primaria y una fase de la escuela secundaria.
The EU strategy on Roma inclusion proposes setting compulsory minimum standards of education, employment, housing and healthcare.
La estrategia de la UE sobre la integración de la población romaní propone la creación de unas normas mínimas obligatorias en materia de educación, empleo, vivienda y salud.
Article 14 recognises the right to education but interprets it simply as being a right to free attendance applicable only to compulsory education.
El artículo 14 que aunque reconoce el derecho a la educación, lo interpreta como una simple facilidad de asistencia gratuita, y esto sólo en la educación obligatoria.
Education is compulsory across the board for females aged from 6 to 16, and women account for almost a quarter of the working population in Tunisia.
La enseñanza es obligatoria para las mujeres de edades comprendidas entre los 6 y los 16 años, y las mujeres representan casi un 25% de la población activa de Túnez.
I would draw your attention to the problem of early school-leaving and the need to ensure that a higher percentage of young people complete compulsory education.
Quisiera que prestáramos atención al problema del abandono escolar y a la necesidad de garantizar que un porcentaje mayor de jóvenes acaban la educación obligatoria.
Unfortunately, the proposal we tabled to extend childcare to cover, by 2010, all children until they enter compulsory education was also rejected.
Además, en el informe se insta a que se reduzcan los horarios de trabajo, se produzca un cambio de mentalidad, se repartan de forma más equitativa las responsabilidades familiares y...
For example, the Intercantonal HarmoS Agreement seeks to harmonise and improve compulsory education across Switzerland and to remove obstacles to mobility between the cantons.
En este contexto se deben mencionar por ejemplo las reformas para la armonización de la escuela obligatoria en el marco del Concordato intercantonal HarmoS.
We support the author of the report in her demand that free, compulsory and high-quality education should be provided for all children up to the age of 15.
Coincidimos al autor del informe en la exigencia de que " todos los niños y niñas reciban una educación básica obligatoria y gratuita de buena calidad " hasta la edad de 15 años.
This is why the PSE wholeheartedly supports the amendments which provide for prompt access to schools and for the observance of the compulsory education requirement.
Por todo ello, el PSE presta su incondicional apoyo a las enmiendas que garantizan un rápido acceso a la escuela así como el cumplimiento de la escolaridad obligatoria.
(FR) We support the author of the report in her demand that free, compulsory and high-quality education should be provided for all children up to the age of 15.
Coincidimos al autor del informe en la exigencia de que "todos los niños y niñas reciban una educación básica obligatoria y gratuita de buena calidad" hasta la edad de 15 años.
We need human resources at all levels: at a national level in compulsory and university education, and at European Union level in top-level research.
Necesitamos recursos humanos en todos los ámbitos: a escala nacional en la educación obligatoria y universitaria, y a escala de la Unión Europea con respecto a la investigación de primera línea.
It is important that it is a compulsory part of the education programme and from the earliest age too, because it stimulates emotional and cultural development in the young generation.
Es importante que formen parte del programa educativo ya desde edades tempranas, porque estimulan el desarrollo emocional y cultural de las jóvenes generaciones.
This is why I fully share the message being put across by Mr Schmitt in his own-initiative report calling for more compulsory physical education from primary-school level.
Por esta razón, comparto plenamente el mensaje que transmite Pál Schmitt en su informe de iniciativa a favor de más educación física obligatoria, y ello desde la enseñanza primaria.