Translator


"classified" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
classified{adjective}
As you know, negotiating directives are a classified document of the Council.
Como saben, las directivas de negociación son un documento clasificado del Consejo.
It was the first French site classified as Great National Site (there are 32 of them today).
Fue el primero en Francia clasificado como Gran Sitio Nacional (hoy se cuentan 32).
Firstly, it can campaign for the Baltic Sea to be classified as a particularly sensitive area.
Primero, puede hacer campaña para que el mar Báltico sea clasificado como una zona especialmente sensible.
secreto{adj.}
In other words, more or less everything can be classified as secret.
Es decir: prácticamente, puede decidirse el carácter secreto respecto de cualquier documento.
Moreover, information on the identification of chemicals was classified as a trade secret.
Por otra parte, la información sobre la identificación de sustancias químicas fue clasificada como secreto comercial.
No, everything is classified!
¡Todo está declarado secreto!
After all, this not classified information.
Después de todo, no se trata de información confidencial.
Recommendation3 talks about documents classified as confidential.
La recomendación 3 habla de los documentos clasificados como confidenciales.
Recommendation 3 talks about documents classified as confidential.
La recomendación 3 habla de los documentos clasificados como confidenciales.
How should we classify the middle-class protests in the Arab countries?
¿Cómo habría que clasificar las protestas de la clase media en los países árabes?
I would classify that as fairly slow implementation of the relevant legislation.
Podría clasificar este progreso como una aplicación bastante lenta de la legislación pertinente.
The aim is to classify and label the thousands of substances and mixtures which surround us.
El objetivo consiste en clasificar y etiquetar las miles de sustancias y mezclas que nos rodean.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "classified":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "classified" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Peat cannot be classified as belonging in the same group as fossil fuels.
La turba no debe clasificarse en el mismo grupo que los combustibles fósiles.
They are not viewed as citizens, instead they are classified as stateless.
Al no ser considerados ciudadanos ni ciudadanas, se convierten en apátridas.
Documents which are at present in the public domain may be classified tomorrow.
Documentos que hoy en día son públicos pueden estar cerrados mañana.
What we are actually requesting is for this exercise to be classified as a top priority.
– Señor Presidente, me complace la propuesta de fijar 1990 como año de referencia.
Such errors should therefore be classified separately from the substantial errors.
Dichos errores deben, por consiguiente, clasificarse por separado de los errores importantes.
His trial, too, was classified as unfair by the European Court of Human Rights.
Sin embargo, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos calificó asimismo de injusto dicho juicio.
What we are actually requesting is for this exercise to be classified as a top priority.
En efecto, pedimos que este ejercicio se considere de máxima prioridad.
Three were classified as reasonable, two as good and two as excellent.
Tres son calificadas de aceptables, dos de buenas y dos de excelentes.
Does it agree that Rohypnol should be classified as a 'drug' ?
¿No piensa que debería clasificarse el Rohypnol en la categoría de «drogas»?
Does it agree that Rohypnol should be classified as a 'drug '?
¿No piensa que debería clasificarse el Rohypnol en la categoría de« drogas»?
The Basle Convention, and indeed the EU itself, has long since classified many of them as hazardous.
El Convenio de Basilea así como la misma UE definen como peligrosos muchos de ellos.
I would be very pleased if we could ban tobacco, which we have classified as dangerous.
Me alegraría mucho de que pudiésemos prohibir el tabaco, considerado peligroso por todos nosotros.
In other words, more or less everything can be classified as secret.
Es decir: prácticamente, puede decidirse el carácter secreto respecto de cualquier documento.
In this case, these classified areas will not get any Community funding.
Ante todo, tenemos que ver cómo garantizar esta financiación.
I believe it is too early to pass judgement on the various instruments that can be classified.
Creo que es demasiado pronto para juzgar los diferentes instrumentos que se pueden categorizar.
In my constituency of Northern Ireland, 98% of all companies can be classified as SMEs.
En mi circunscripción de Irlanda del Norte, el 98 % de todas las empresas puede clasificarse como PYME.
The rules governing waste not classified as dangerous are weaker than they should be.
Cuando se trata de residuos históricos, no hay unos requisitos claros para tomar medidas para abordar el tema.
Dublin Bay was mentioned as a partially classified important bird area.
Se hizo referencia a la Bahía de Dublín como zona parcialmente designada importante para las aves silvestres.
Justification for a document being classified as confidential must be required in each individual case.
En cada caso particular, habrá que exigir que se justifique la confidencialidad de un documento.
- tourist services would be classified at EU level
- la clasificación comunitaria de los servicios turísticos