Translator


"clandestina" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
clandestina{adjective feminine}
–Señor Presidente, la inmigración clandestina o ilegal no solo concierne a las personas.
MrPresident, illegal or clandestine immigration does not only involve people.
inserción clandestina en la «economía sumergida».
and clandestine enlistment in the so-called underground economy.
Todo de manera clandestina, puesto que no aparece como tal.
All this is done in a clandestine way, since it is not made clear that these are promotional videos.
clandestino{masculine}
backstairs{noun} (deal, arrangement, lobbying)
backstreet{noun} (abortion)
Esto no tiene que ver con el aborto por motivos como que la vida de la madre corra peligro o que haya riesgo de que se produzca un aborto clandestino.
This is not to do with abortion because a woman's life is in danger, or because she is in danger of having a back-street abortion.
En efecto, el señor diputado estará de acuerdo en que un refugiado potencial no es ipso facto un inmigrante clandestino.
Mr Sjöstedt will agree, in fact, that a potential refugee is not ipso facto an illegal immigrant.
deber de estar al lado del clandestino y del refugiado, imagen contemporánea del viajero asaltado, golpeado y abandonado al borde del camino de Jericó (cf.
her duty to be close to the illegal immigrant and refugee, contemporary icon of the despoiled traveler, beaten and abandoned on side of the road to Jericho (cf.
clandestino{adjective masculine}
backstairs{adj.} (before noun)
. –Señor Presidente, la inmigración clandestina o ilegal no solo concierne a las personas.
MrPresident, illegal or clandestine immigration does not only involve people.
Ese es el modo de luchar contra las actividades clandestinas.
That is the way to fight against clandestine activity.
inserción clandestina en la «economía sumergida».
and clandestine enlistment in the so-called underground economy.
clandestino{adjective}
Tampoco son miembros de un movimiento clandestino surgido en un país ocupado.
They are not an underground movement in an occupied country.
Posteriormente, Frode Jakobsen estuvo al frente del Gobierno clandestino triunfante, Asociación Danesa por la Libertad.
Frode Jakobsen subsequently became leader of the successful underground government, the Danish Freedom Association.
inserción clandestina en la «economía sumergida».
and clandestine enlistment in the so-called underground economy.
hole-and-corner{adj.} [Brit.]
secret{adj.}
De modo que no hay acuerdos secretos ni negociaciones clandestinas.
So there are no hidden agreements or secret bargaining.
En efecto, las actividades secretas e ilegales, la pesca furtiva y el comercio clandestino ponen en peligro la actividad de todos los pescadores profesionales.
Secret and illegal activities, poaching and clandestine trade jeopardise the entire activity of professional fishermen.
Pues bien, estos ilegales han preferido recurrir a redes clandestinas paralelas de infiltración en Francia y de exfiltración fuera de Francia.
Simply because these illegal immigrants preferred to use parallel secret networks for slipping into France and slipping out again.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "clandestina" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se ha avanzado mucho en la lucha contra la inmigración clandestina, pero no lo suficiente.
Much has been done in the battle against illegal immigration, but it is not enough.
. – Al parecer, los dirigentes europeos están preocupados por la inmigración clandestina.
It would seem that European leaders are concerned about illegal immigration.
. - (PL) El concepto de inmigración clandestina resulta un tanto paradójico.
in writing. - (PL) Illegal immigration is a somewhat paradoxical notion.
Pretende contribuir así a luchar contra la inmigración clandestina.
It claims that this is a contribution to the campaign to halt illegal immigration.
En total, unos 300000 africanos entran al parecer cada año de forma clandestina en la UE.
A total of some 300000 Africans appear secretly to enter the EU each year.
. – Al parecer, los dirigentes europeos están preocupados por la inmigración clandestina.
It would seem that European leaders are concerned about illegal immigration.
En total, unos 300 000 africanos entran al parecer cada año de forma clandestina en la UE.
A total of some 300 000 Africans appear secretly to enter the EU each year.
En tercer lugar, debemos actuar con firmeza contra la inmigración clandestina.
Third: we must take resolute action against illegal immigration.
¡La inmigración clandestina no puede en ningún caso ser alentada de una manera u otra!
Illegal immigration should not be encouraged in any way whatsoever.
Frenar la inmigración clandestina, sí, pero el problema debe abordarse en su raíz.
Put a stop to illegal immigration by all means, but the root cause of the problem has to be tackled.
Esa es una de las mejores formas de luchar contra la inmigración clandestina.
That is one of the best ways to combat illegal immigration.
Estamos a favor de que se adopten medidas estrictas en lo que respecta a la inmigración clandestina.
We are in favour of strict measures where illegal immigration is concerned.
Una vez más estas imágenes reflejan la cara más dramática y visible de la inmigración clandestina.
These pictures once again show the most dramatic and visible face of illegal immigration.
Recientemente arrestaron al obispo Julius Jia Zhiguo, que pertenece a la iglesia clandestina.
This trial must be in accordance with the rule of law and monitored by international observers.
Por último, el tema de la inmigración clandestina también forma parte de nuestra estrategia política.
Finally, illegal immigration also forms part of our political strategy.
Sí que hay que luchar contra la ayuda a la inmigración clandestina.
What we must do is target those who assist illegal immigration.
No aceptamos que Europa subcontrate la represión de la inmigración clandestina a terceros países.
We cannot deny the way in which the economic and social situation of workers has deteriorated.
No aceptamos que Europa subcontrate la represión de la inmigración clandestina a terceros países.
We do not agree to Europe’s subcontracting the crackdown on illegal immigration to third countries.
Tampoco podemos pretender delegar la lucha contra la inmigración clandestina en los capitanes de los pesqueros.
Nor can we delegate the fight against illegal immigration to captains of fishing vessels.
Pero no nos engañemos: la inmigración clandestina es también una necesidad para nuestra economía.
We must not, however, bury our heads in the sand: illegal immigration is also a necessity for our economy.