Translator


"carbon emission" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Ireland's per capita carbon emission is 17.5 tonnes per annum.
La emisión de carbono per cápita de Irlanda es de 17,5 toneladas al año.
What is worse, it promotes bringing the Eurovignette under the carbon emission trading scheme.
Lo que es peor, promueve la inclusión del Eurodistintivo en el régimen de comercio de derechos de emisión de carbono.
The development of alternative, low carbon emission and competitive energy sources must be promoted in order to manage the negative consequences.
Debe fomentarse el desarrollo de fuentes energéticas alternativas, competitivas y cuya emisión de carbono sea reducida, a fin de asumir las consecuencias negativas.
{noun}
In addition, it is responsible for nearly 20% of carbon emissions worldwide.
Además, es responsable de casi el 20 % de las emisiones de carbono en todo el mundo.
And that is what is important: a society with low carbon emissions.
Y eso es lo importante: una sociedad que produzca bajas emisiones de carbono.
This is due to an EU target reduction of 20% of carbon emissions.
El motivo es conseguir una reducción de las emisiones de carbono en la UE del 20 %.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "carbon emission" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
They travel and cause carbon emission while they are getting here.
Al viajar, emiten CO2 Es probable que seamos el parlamento menos ecológico del mundo.
Ireland's per capita carbon emission is 17.5 tonnes per annum.
La emisión de carbono per cápita de Irlanda es de 17,5 toneladas al año.
One of these critical aspects is the emission of carbon dioxide.
Uno de los aspectos críticos es la emisión de dióxido de carbono.
Human contribution to carbon emission is only around 4%.
Nuestra contribución a estas emisiones se cifra únicamente en un 4 %.
What is worse, it promotes bringing the Eurovignette under the carbon emission trading scheme.
Lo que es peor, promueve la inclusión del Eurodistintivo en el régimen de comercio de derechos de emisión de carbono.
The proposed carbon dioxide emission charges punish the consequences but do not address the cause.
Las tasas sobre la emisión de dióxido de carbono propuestas castigan las consecuencias pero no abordan las causas.
We know that in the natural environment carbon emission occurs largely without human intervention.
Sabemos que en el medio natural las emisiones de dióxido se producen en gran parte sin que medie intervención humana.
Reducing rising carbon dioxide emission levels by the means mentioned above is an additional challenge.
La reducción de las crecientes emisiones de dióxido de carbono por los medios antes mencionados representa otro reto.
Carbon dioxide emission and all issues associated with so-called global warming are becoming more and more like an ideology.
Las emisiones de dióxido de carbono y todas las cuestiones relacionadas con el cambio climático se están convirtiendo cada vez más en una ideología.
Airlines will have no incentive to lower their levels themselves if they can get their carbon emission permits free of charge.
Las líneas aéreas no tendrán ningún incentivo para reducir sus niveles por sí solas si pueden conseguir gratuitamente sus derechos de emisión de dióxido de carbono.
Combustion processes in both industry and transport will need to run their course in order to restrict the emission of carbon monoxide.
Los procesos de combustión ocasionados tanto por la industria como por el tráfico deberán realizarse enteramente de forma que limiten las emisiones de monóxido de carbono.
The development of alternative, low carbon emission and competitive energy sources must be promoted in order to manage the negative consequences.
Debe fomentarse el desarrollo de fuentes energéticas alternativas, competitivas y cuya emisión de carbono sea reducida, a fin de asumir las consecuencias negativas.
At power stations, waste incineration plants, cement furnaces and in cars, there are ways of reducing the emission of carbon monoxide.
Las centrales eléctricas, las instalaciones de incineración de residuos, los hornos de cemento y los coches ofrecen posibilidades a la hora de reducir las emisiones de monóxido de carbono.
The European Union agreed with the other parties to the Convention to set legally binding reduction targets for the emission of carbon dioxide.
La Unión Europea se ha comprometido junto con las demás partes firmantes del acuerdo a fijarse objetivos vinculantes en el ámbito de la reducción de la emisión de dióxido de carbono.
The decisions we have taken on energy policy should be long term and lead gradually to a considerable decline in carbon dioxide emission levels.
Las medidas de política energética que vamos a adoptar deben ser medidas a largo plazo y es preciso avanzar gradualmente en dirección a una reducción sustancial de las emisiones de CO2.
I have discussed this with the proposer and we have agreed that this could be done as an addition, so that the text in the English version would read: energy, for example, emission of carbon dioxide.
He hablado con el redactor de la propuesta y hemos acordado que se podría hacer un añadido, de modo que en la versión inglesa dijera: energy, for example emission of carbon dioxide.