Translator


"huella de carbono" in English

QUICK TRANSLATIONS
"huella de carbono" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
carbon footprint{noun} [form.]
Todas las otras alternativas dejan una gran huella de carbono.
All other alternatives leave a larger carbon footprint.
Hace dos días que hemos obtenido el resultado de nuestro estudio sobre nuestra huella de carbono.
We have had the result of our study on our carbon footprint for two days now.
Su huella de carbono reviste la máxima importancia, y yo sé que la industria está trabajando en este aspecto.
Their carbon footprint is of absolute importance and I know that the industry is working on this.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "huella de carbono" in English
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "huella de carbono" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hace dos días que hemos obtenido el resultado de nuestro estudio sobre nuestra huella de carbono.
We have had the result of our study on our carbon footprint for two days now.
La reducción de la huella de carbono de los productos de las TIC también forma parte de esta investigación.
Reducing the footprint of ICT products also forms part of this research.
Todas las otras alternativas dejan una gran huella de carbono.
All other alternatives leave a larger carbon footprint.
Su huella de carbono reviste la máxima importancia, y yo sé que la industria está trabajando en este aspecto.
Their carbon footprint is of absolute importance and I know that the industry is working on this.
Calcule su huella de carbono y siga algunos consejos para reducir sus emisiones y consumir menos energía y recursos.
Track your carbon footprint and follow some tips for saving energy and resources and reducing your emissions.
La huella de carbono de la carne bovina brasileña es cuatro veces mayor que la de la carne de vacuno irlandesa, así que, por favor, lean este informe.
The carbon footprint of Brazilian beef is four times that of Irish beef, so please read this report.
El transporte ferroviario es la modalidad de transporte con menor huella de carbono, gracias en parte al uso de la electricidad de origen nuclear.
Rail transport is the mode of transport with the smallest carbon footprint, thanks partly to the use of nuclear as a source of electricity.
Los estudios más recientes sobre la huella de carbono del Parlamento Europeo mencionan que su consumo de dióxido de carbono equivale a 114 000 toneladas al año.
The most recent studies into the carbon footprint of the European Parliament mention a carbon dioxide equivalent of 114 000 tonnes a year.
Es más que obvio que debemos contar con nuestros propios valores por defecto para la huella de carbono del petróleo obtenido a partir de arenas bituminosas y de pizarras petrolíferas.
It is quite obvious that we should have our own default values for the carbon footprint of oil from oil sand and oil shale.
Por otra parte, el aumento de la movilidad se está cobrando su peaje en términos de la huella de carbono de los ciudadanos, y ello podría acelerar el cambio climático mundial.
Furthermore, increasing mobility is taking its toll in terms of people's carbon footprint, and that could accelerate global climate change.
No se distorsionará la competencia, ya que las centrales eléctricas de carbón seguirán funcionando con carbón importado, lo que aumentará su huella de carbono.
Competition will not be distorted, because the coal-fired power stations will continue to operate using imported coal, which will increase their carbon footprint.
La huella de carbono no ofrece este tipo de correlación, y su uso únicamente serviría para situar a la industria del automóvil alemana en una situación de desventaja competitiva.
The carbon footprint does not offer this kind of correlation, and its use would only serve to put the German car industry at a competitive disadvantage.
En cuanto a la consecución de los valores de CO2 propuestos, es importante que basemos las reducciones paulatinas en el peso del vehículo y no en la "huella de carbono".
With regard to the achievement of the target CO2 values, it is important that we base the phased reductions on the parameter of vehicle weight rather than the 'carbon footprint'.
Ellos quieren una agricultura que respete el medio ambiente, que tenga un nivel elevado en términos de calidad, trazabilidad, seguridad de los productos alimenticios y huella de carbono.
They want an agriculture that respects the environment, that meets high standards with regard to quality, traceability, food product safety and carbon footprint.
Estoy totalmente de acuerdo en que nuestro programa global es luchar contra las emisiones mundiales de CO2 y por este motivo desde luego examinamos la huella de carbono del uso de biocarburantes.
I definitely agree that our global scheme is to fight global emissions of CO2 and for this reason we are certainly looking at the carbon footprint of biofuels use.