Translator


"calendar year" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"calendar year" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
The Commission proposal prolongs the transfer of a percentage from the tobacco aid to the Tobacco Fund until the calendar year 2009.
La propuesta de la Comisión prolonga la transferencia de un porcentaje de la ayuda para el tabaco a dicho Fondo hasta el año natural 2009.
Furthermore, if more than one disaster strikes in any one calendar year, the Fund's upper limit (EUR 1 billion) may also create a problem.
Además, si sucede más de un desastre en un año natural, el límite del fondo (1 000 millones de euros) también puede crear un problema.
– Mr President, this budget for the first calendar year with 25 Member States in the European Union really will be a test of strength.
– Señor Presidente, este presupuesto para el primer año natural con 25 Estados miembros en la Unión Europea será realmente una prueba de fuerza.
They need to be accepted by Parliament and the Council by the end of this calendar year.
Deben ser aceptadas por el Parlamento y por el Consejo antes del fin de este año civil.
The last programming exercise for the pre-accession assistance referred to in paragraph 1 shall take place in the last full calendar year preceding 1 May 2004.
El último ejercicio de programación de las ayudas de preadhesión a que se refiere el apartado1 tendrá lugar en el último año civil completo anterior al 1demayo de2004.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "calendar year":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "calendar year" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Today is the deadline for tabling amendments to next year's calendar of part-sessions.
Hoy tenemos que presentar las enmiendas para la agenda del año que viene.
They need to be accepted by Parliament and the Council by the end of this calendar year.
Deben ser aceptadas por el Parlamento y por el Consejo antes del fin de este año civil.
Otherwise, we shall lose a whole calendar year in which we could be collecting data.
De otro modo perderemos un año completo para la recogida de datos.
In the current calendar year, there has as yet been no request for the mobilisation of this Fund.
En el año actual, todavía no se han solicitado movilizaciones de este Fondo.
These quotas are valid for each calendar year and are therefore negotiated on an annual basis.
Estas cuotas tienen validez de un año, lo que significa que deben negociarse anualmente.
Add birth dates for your contacts and they appear on your birthday calendar every year.
Agrega las fechas de cumpleaños de tus contactos y aparecerán en tu calendario de cumpleaños todos los años.
We will also, however, have to take action with regard to the Parliamentary calendar for the coming year.
Pero será necesario también iniciar acciones con vistas al próximo calendario de este Parlamento.
Mr President, I have only a brief remark regarding the parliamentary calendar next year.
Señor Presidente, no tengo más que un breve comentario que formular a propósito del calendario parlamentario del año próximo.
In addition, it is important that each Member State send a report on the application of the Directive for each calendar year.
Además, es importante que cada Estado miembro envíe un informe cada año sobre la aplicación de la Directiva.
Concerning next year's calendar, could the President please list his engagements for the week beginning 8 February?
Respecto del calendario del año próximo,¿podría el Presidente enumerar sus compromisos para la semana que comienza el 8 de febrero?
Every year, before 31 January, the Council is to produce a review of international assistance provided during the previous calendar year.
El Consejo deberá presentar, antes del 31 de enero, un examen de la asistencia internacional prestada durante el año precedente.
The Commission proposal prolongs the transfer of a percentage from the tobacco aid to the Tobacco Fund until the calendar year 2009.
La propuesta de la Comisión prolonga la transferencia de un porcentaje de la ayuda para el tabaco a dicho Fondo hasta el año natural 2009.
Furthermore, if more than one disaster strikes in any one calendar year, the Fund's upper limit (EUR 1 billion) may also create a problem.
Además, si sucede más de un desastre en un año natural, el límite del fondo (1 000 millones de euros) también puede crear un problema.
– Mr President, this budget for the first calendar year with 25 Member States in the European Union really will be a test of strength.
– Señor Presidente, este presupuesto para el primer año natural con 25 Estados miembros en la Unión Europea será realmente una prueba de fuerza.
Mr President, my point of order regards the first two votes we have today on the calendar for next year and the year after.
Señor Presidente, quisiera plantear una cuestión de orden sobre las dos votaciones que se van a celebrar hoy sobre los calendarios del año que viene y el siguiente.
These questions clearly go far beyond the framework imposed by a calendar year or even a legislature.
Y termino, señor Presidente, es evidente que estas cuestiones desbordan claramente el marco que impone un año natural, e incluso el de una legislatura.
The fact that it is unlikely that the candidate countries will be able to implement the various aid programmes during this calendar year is unacceptable to us.
Resulta inaceptable que los países candidatos posiblemente no logren poner en marcha los diversos programas de ayuda durante el año en curso.
– Mr President, this budget for the first calendar year with 25 Member States in the European Union really will be a test of strength.
Podría ahorrarse una suma considerable si este Parlamento dejase de verse obligado a reunirse en Estrasburgo, aunque esto parece legalmente imposible sin la cooperación de Francia.
To earn the same as a man would earn on average for a calendar year, a woman on average must work until the end of the following February, a total of 418 days.
Para ganar el mismo salario que ganaría un hombre en un año natural, una mujer debería trabajar, de media, hasta final del mes de febrero del año siguiente, es decir, 418 días.
The last programming exercise for the pre-accession assistance referred to in paragraph 1 shall take place in the last full calendar year preceding 1 May 2004.
El último ejercicio de programación de las ayudas de preadhesión a que se refiere el apartado1 tendrá lugar en el último año civil completo anterior al 1demayo de2004.