Translator


"calendario" in English

QUICK TRANSLATIONS
"calendario" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
calendario{masculine}
calendar{noun}
En Calendario, en la lista Tipo de calendario, seleccione un tipo de calendario.
Under Calendar, in the Calendar type list, select a calendar type.
Se refiere al calendario y a la enmienda del Grupo del PPE-DE al calendario.
It concerns the calendar and the PPE-DE Group’ s amendment to the calendar.
Se refiere al calendario y a la enmienda del Grupo del PPE-DE al calendario.
It concerns the calendar and the PPE-DE Group’s amendment to the calendar.
schedule{noun} (plan)
Según el calendario correspondiente a este año le espera aún un duro trabajo.
Judging from the schedule, a great deal of work will need to be done this year.
CALENDARIO: Envío de resúmenes: 26 de enero de 2007 05.- Patrimonio Cultural
TIME SCHEDULE : • Submission of Abstracts: January 26, 2007 05.- Cultural Heritage
Por ello, el año pasado en Río aprobamos un calendario, al que nos atenemos.
Last year in Rio, we therefore adopted a schedule and we are sticking to it.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "calendario":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "calendario" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Al tratar de alcanzar este acuerdo, hemos actuado con un calendario muy ajustado.
In trying to reach that agreement, we were operating under a very tight timetable.
Éstos también están causando problemas en países que han cumplido el calendario.
These are also causing problems in countries that have kept to the timetable.
Señor Comisario,¿hay un calendario para poner fuera de servicio la central nuclear?
Is there a timetable for the decommissioning of this nuclear plant, Commissioner?
Por supuesto que es posible, pero nadie sabe si este calendario es realmente viable.
Of course it is possible, but no-one knows if this timetable really is feasible.
Tenemos la estrategia, objetivos, un calendario y una política de convergencia.
The strategy is there, we have targets, a timescale and a convergence policy.
Sigue sin existir un calendario para el logro de los objetivos por parte de la UE.
We still lack a firm timescale as to how the EU will achieve these objectives.
Señor Comisario, ¿hay un calendario para poner fuera de servicio la central nuclear?
Is there a timetable for the decommissioning of this nuclear plant, Commissioner?
En respuesta a sus tres preguntas, señor Howitt, empezaré con el calendario.
In response to your three questions, Mr Howitt, I shall begin with the timetable.
La Comisión ha decidido un calendario para la reforma del sistema anterior.
The Commission has agreed on a timetable for reforming the system used hitherto.
De ahí que el calendario sea tan importante y no podamos saltarnos los plazos.
That is why the timing is so important and why we cannot miss our deadlines.
Berès ha planteado la cuestión del calendario, que es una cuestión importante.
A point was raised by Mme Berès about timing and that is an important point.
Sin embargo, hasta ahora el Consejo no ha elaborado ningún calendario vinculante.
But so far the Council has not even managed to produce a binding timetable.
Creo que el acuerdo debería ser global, ambicioso y con un calendario claro.
I believe that the agreement should be global, ambitious and with a clear timeline.
Se seguirá el calendario que he debatido con el Parlamento en diversas ocasiones.
. The timetable I discussed with Parliament at various times will be adhered to.
Es evidente que esto debe incluir un calendario y los controles necesarios.
That this must involve a timetable and the necessary controls is self-evident.
El documento incluye un calendario para la finalización de las actuales negociaciones.
The document includes a timetable for the completion of the current negotiations.
Me alegro de que usted haya señalado un calendario para la publicación del estándar.
I am also pleased that you indicated the timetable for publication of the standard.
No hay nada que impida a los otros ser más ambiciosos y cumplir el calendario.
There is nothing to stop others being more ambitious in achieving delivery.
¿Cuál es el calendario y cuáles son los aspectos centrales de la estrategia?
What is the timetable and what are the main points of the strategy's content?
Continuando con la cuestión acerca del calendario, quiero hacer un comentario.
Following on from the question about the timetable, I should like to make a comment.