Translator


"boastfully" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
boast{noun}
Well, here is our chance to vindicate that boast.
Bueno, pues esta es nuestra oportunidad de justificar este alarde.
Sovereignty only rests with a few Member States that boast their own constitutional structure.
La soberanía solo prevalece en unos pocos Estados miembros que hacen alarde de su propia estructura constitucional.
I personally judged that it would be deemed rather unpresidential for me to boast in that regard, but I note the comments he has made.
Personalmente he juzgado que podría considerarse poco propio de un Presidente hacer alarde en ese sentido, pero tomo nota de los comentarios que ha hecho.
echada{f} (fanfarronada)
boast(also: swank)
fanfarronada{f} [coll.]
it was an empty boast
no fue más que una fanfarronada
it was an idle boast
no fue más que una fanfarronada
Following what we have just experienced – a Presidency full of political extravagances and boasting in the media – I believe this is a very significant step forward.
Y después de lo que hemos vivido -una Presidencia llena de extravagancias políticas y de fanfarronadas mediáticas- creo que es un paso adelante muy importante.
I think, therefore, that this report is not something which the European Parliament should specially boast about in the future.
Por eso creo que este informe no es algo de lo que el Parlamento Europeo pueda presumir en el futuro.
I was very disappointed in the Swedes, who normally boast about their openness.
Me quedé muy desilusionado con los suecos que, por lo demás, presumen de transparencia.
The slowness of payments is no longer tolerable in an age when we can boast of nanosecond technology.
La lentitud de los pagos ha dejado de ser admisible en una época en la que podemos presumir de tecnología del nanosegundo.
jactarse {r. v.}
It is a fact that countries with high taxes cannot boast of any visible success in the fight against alcoholism.
De hecho, los países que tienen unos impuestos elevados no pueden jactarse de haber tenido un éxito evidente en la lucha contra el alcoholismo.
For what European government can boast of being so safe from any real parliamentary control, of having such impunity?
En efecto,¿qué gobierno europeo puede jactarse, de esta manera, de estar protegido, con toda impunidad, de un verdadero control parlamentario?
For what European government can boast of being so safe from any real parliamentary control, of having such impunity?
En efecto, ¿qué gobierno europeo puede jactarse, de esta manera, de estar protegido, con toda impunidad, de un verdadero control parlamentario?
The Turkish Prime Minister has boasted of having been supported by Washington in his attempt to accede to the European Union, and it is true that this intervention was effective.
El Primer Ministro turco se vanaglorió de haber sido apoyado por Washington en su gestión de la candidatura a la Unión Europea, y es cierto que esta intervención ha sido eficaz.
chulearse {vb} [Spa.] [coll.] (fanfarronear)
Who else can boast of ending deadlock in the Council and ridding us of the much-maligned pillar structure?
¿Quién si no puede ufanarse de haber acabado con la paralización en el Consejo y de habernos liberado de la vilipendiada estructura de pilares?
Are there so many other European schemes which can boast 800 specific original experiments which were particularly successful?
¿Tantas otras acciones europeas hay que puedan vanagloriarse de haber realizado con notable éxito 800 experiencias originales específicas?
to boast[boasted · boasted] {transitive verb}
With two new Member States - Malta and Cyprus - the Eurozone will boast over half of EU Member States.
Con los dos nuevos Estados miembros, Malta y Chipre, la zona del euro pasa a contar con más de la mitad de los miembros de la UE.
However, with two new Member States - Malta and Cyprus - the Eurozone will boast over half of EU Member States.
No obstante, con los dos nuevos Estados miembros, Malta y Chipre, la zona del euro pasa a contar con más de la mitad de los Estados miembros de la UE.
to boast[boasted · boasted] {intransitive verb}
Denmark has nothing to boast about, and nor has Sweden, as far as I can see.
Dinamarca no tiene nada de lo que alardear, y por lo que tengo entendido, tampoco Suecia.
Unfortunately, the EU does not have much to boast about either.
Lamentablemente, tampoco la UE tiene mucho de lo que alardear.
There is nothing, however, to boast about when you see the increase in the amount of this aid.
No obstante, no hay nada de lo que alardear visto el incremento del importe de la ayuda.
fachendear {v.i.} [coll.]
papelonear {v.i.} [coll.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "boastfully":