Translator


"año que viene" in English

QUICK TRANSLATIONS
"año que viene" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
año que viene{masculine}
next year{noun}
Se espera que dichas recomendaciones se hagan a mediados del año que viene.
These recommendations are expected to be made in the middle of next year.
La Comisión va a presentar una propuesta a principios del año que viene.
The Commission will be presenting a proposal at the beginning of next year.
El objetivo es concluir las negociaciones antes de finales del año que viene.
The objective is to conclude negotiations by the end of next year.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "año que viene" in English
queconjunction
quepronoun
quepreposition
quéadverb
¿qué?interjection
eh- eh- huh
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "año que viene" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Qué vamos a decir a nuestros ciudadanos en las elecciones europeas del año que viene?
What shall we say to our citizens during the European elections in a year's time?
Esto será también objeto de nuestra propuesta de directiva el año que viene.
In 1998, the Commission will make a proposal for a directive on this subject.
El momento de la verdad del año que viene, sin embargo, será la reforma institucional.
The moment of truth, however, in the coming year will be institutional reform.
El presupuesto para el año que viene deberá tener en cuenta estos compromisos.
The European Union clearly has to prioritise its budgetary commitments.
Deseo que todos volvamos a trabajar con energía y vigor renovados el año que viene.
Along with Mr Gemelli and other colleagues I had the chance to meet Louise McVay last night.
El plan de trabajo está claro: una decisión a finales del año que viene.
I do not think that we need new benchmarks for Turkey or a new deadline or anything else.
No obstante, confío en que podamos conseguir muchas cosas el año que viene.
However, I am confident we can achieve a lot in the coming year.
¿Quizá debería fijarse una fecha para mayo del año que viene?
Many examples can be given of debates that have already taken place in this context.
Espero que ese programa se presente el año que viene y que nos proporcione una base legal permanente.
I hope that will come forward in the coming year and give us a permanent legal base.
Me parece a mí que ésta debe ser una de las prioridades para el año que viene.
This seems to me to be a priority for the year to come.
Hemos asistido a una reducción de su presupuesto para el año que viene.
We have had to note a cut in its budget for the coming year.
La UE se halla a las puertas de la ampliación, y el año que viene ingresarán diez nuevos Estados.
The EU is on the threshold of enlargement, with ten new Member States acceding in the coming year.
Crear más y mejores puestos de trabajos es la cuestión que hay que abordar con más urgencia el año que viene.
Creating more and better jobs is the most urgent issue to be addressed over the coming year.
Esperamos que los nuevos programas de los Fondos Estructurales se inicien el año que viene con buen pie.
We expect the new Structural Fund programmes to be launched in the coming year with a flying start.
El trabajo se encuentra bastante avanzado y deberíamos contar con algunos resultados intermedios el año que viene.
The work is well advanced and we should have some intermediate results in the coming year.
Señor Prodi, señoras Reding y Schreyer, confiamos en ustedes para que hagan mejor las cosas este año que viene.
Mr Prodi, Mrs Reding and Mrs Schreyer, we are relying on you to do it better this coming year.
En conclusión, el año que viene comprenderá una fase importante para Albania, Kosovo y la región en general.
In conclusion, the year ahead will be an important phase for Albania, Kosovo and the region at large.
Es lo que vamos a hacer a principios del año que viene.
The Commission will make a communication on that basis.
Pero volveremos sobre ello el año que viene y examinaremos con lupa en qué ámbitos ha habido progreso.
But we will be coming back to this in the New Year and looking very carefully at what progress is being made.
Mis mejores deseos para la Comisión para el año que viene.
I wish the Commission well in the year ahead.