Translator


"año próximo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"año próximo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
año próximo{masculine}
next year{noun}
¿Significa que va a transferirlo al programa del año próximo?
Does that mean that this matter will be transferred to next year's programme?
El año próximo tendrá lugar, sin duda, un interesantísimo debate al respecto.
There will certainly be an exciting debate about this in the next year.
El año próximo y el siguiente se dotarán 4 millones de euros respectivamente.
EUR 4 million are to be provided for this programme next year and again in 2004.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "año próximo" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "año próximo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ésta será la prioridad de la acción de la Comisión para el año próximo.
That will be the priority for the Commission's activities during the coming year.
¿Qué es lo que hay que hacer en los próximos meses y quizá en el próximo año?
Now, what needs to be done in the months, and perhaps in the year, ahead?
Espero poder debatir este tema con el Parlamento durante este próximo año.
I look forward to discussing it with Parliament during the course of this coming year.
Esperamos por ello toda una serie de informes adicionales para el próximo año.
We therefore expect another large batch of reports in the coming year.
Estamos deseosos de que eso aporte beneficios generales el año próximo.
We are looking forward to that bringing general benefits in the coming year.
Es de esperar que la Comisión dé un buen ejemplo este próximo año, comenzando en Europa.
The Commission will hopefully set a good example this coming year, starting in Europe.
Para el año próximo se prevé un incremento del 20% de la ayuda a Bulgaria y Rumania.
In the coming year, an increase of 20% in the aid for Bulgaria and Romania is provided for.
La Presidencia francesa del G-20 ha señalado esto como una prioridad para el próximo año.
The French Presidency of the G20 has identified this as a priority for the coming year.
Aquí tenemos una propuesta para reducir su financiación para el año próximo.
Here we have a proposal to decrease the funding for the coming year.
Esto proporciona unas perspectivas totalmente nuevas también para el próximo año.
This also opens up entirely new perspectives for the coming year.
Para el año próximo se prevé un incremento del 20 % de la ayuda a Bulgaria y Rumania.
In the coming year, an increase of 20 % in the aid for Bulgaria and Romania is provided for.
Se trata de un ejercicio importante que debemos repetir el próximo año.
That is an important exercise, which we must repeat in the coming year.
Las modificaciones contenidas en estos Anexos entran en vigor el 1 de enero del próximo año.
The changes to these Annexes will come into force at the end of the year.
La tercera gran prioridad para el próximo año atañe a la política económica.
The third major priority for the coming year is economic policy.
En el próximo año proseguirán los preparativos para su adhesión con energía y vigor.
The coming year will see the preparations for their accessions continued with energy and vigour.
¿Por qué no podemos ver todo lo que la Comisión tiene intención de proponer para el próximo año?
Why may we not see everything the Commission intends to propose for the coming year?
Como dije ayer, nuestro desafío principal para el próximo año seguirá siendo la ampliación.
As I said yesterday, our main challenge for the coming year will be enlargement once more.
Los primeros meses del próximo año serán cruciales en el proceso de adhesión de Rumanía.
It too needs to tackle corruption, including high-level corruption.
Aprovecho para desearles a todos lo mejor para el próximo año.
I take this opportunity to wish you all the very best for the coming year.
Dicha firma abre el camino para que el Protocolo entre en vigor a principios del próximo año.
The next item is the joint debate on the Council and Commission statements on climate change.