Translator


"auditoría interna" in English

QUICK TRANSLATIONS
"auditoría interna" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Por este motivo, solicito la publicación de la auditoría interna.
For this reason, we ask for this internal audit to be published.
Observamos con satisfacción la creación de la Unidad de Auditoría Interna.
We are pleased to note the opening of the Internal Audit Unit.
También fue muy claro sobre la necesidad de separar la auditoría interna del control financiero.
It was clear too on the need to separate internal audit from financial control.
Asimismo, la auditoría interna ha de tener un lugar independiente.
In addition, internal auditing must take its place independently.
Ese otro factor es precisamente el servicio de auditoría interna que va a disfrutar de una independencia total.
This other party is specifically the internal auditing service, which will be completely independent.
Teniendo en cuenta ese objetivo, los recursos humanos asignados a la auditoría interna deberían aumentarse en gran medida.
With that aim in view, the human resources allocated to internal auditing should be greatly increased.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "auditoría interna" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Acabamos de obtener el informe final sobre Eurostat del Servicio de Auditoría Interna.
We have now obtained the final report on Eurostat from the Internal Audit Service.
También fue muy claro sobre la necesidad de separar la auditoría interna del control financiero.
It was clear too on the need to separate internal audit from financial control.
Se ha contratado una auditoría interna que determinará las dimensiones de los recursos necesarios.
We have launched an internal audit to determine the scale of the resources needed.
Observamos con satisfacción la creación de la Unidad de Auditoría Interna.
We are pleased to note the opening of the Internal Audit Unit.
Asimismo, la auditoría interna ha de tener un lugar independiente.
In addition, internal auditing must take its place independently.
Por este motivo, solicito la publicación de la auditoría interna.
For this reason, we ask for this internal audit to be published.
Las deficiencias indicadas por el Servicio de Auditoría Interna (SAI) son demasiado numerosas y graves.
The deficiencies listed by the Internal Audit Service (IAS) are too numerous and too serious.
Una auditoría interna y unas pocas personas que cuentan con aprobación previa pueden conceder su sello de aprobación.
One internal audit and a few pre-approved people can give their seal of approval.
Creo que esto demuestra que la auditoría interna que ahora llega debe tener la posibilidad de ser independiente.
I think this shows that it must be possible for the impending internal audit to be independent.
Este Consejo de Desarrollo del Control de Cuentas garantizará un seguimiento efectivo y riguroso de la auditoría interna.
This Audit Progress Board will ensure effective and rigorous follow-up to internal audits.
Ese otro factor es precisamente el servicio de auditoría interna que va a disfrutar de una independencia total.
This other party is specifically the internal auditing service, which will be completely independent.
La auditoría interna de 2004 corrió a cargo de un único auditor interno, que además era temporal.
During 2004, the internal audit was in practice carried out by a single internal auditor, and a temporary one at that.
Teniendo en cuenta ese objetivo, los recursos humanos asignados a la auditoría interna deberían aumentarse en gran medida.
With that aim in view, the human resources allocated to internal auditing should be greatly increased.
Se propone también un cierto vínculo entre las capacidades de auditoría interna y el servicio de auditoría interna.
It is also proposed to link, to some extent, the Internal Audit Capabilities with the Internal Audit Service.
El servicio de auditoría interna no tiene recursos para investigar los procedimientos de control en las agencias.
The internal auditing service has no resources at all for investigating the control procedures in the agencies.
La Comisión puso en marcha una investigación a cargo del Servicio de Auditoría Interna de los contratos y adjudicaciones de Eurostat.
The Commission launched an Internal Audit Service examination of Eurostat contracts and grants.
El servicio de auditoría interna depende de la Presidencia y se propone el mantenimiento en la Presidencia.
The internal audit service is the responsibility of the Presidency and it is proposed that it remain with the Presidency.
La voz de alarma la lanzó el Parlamento y el servicio de auditoría interna, pero la Comisión actúo con excesiva lentitud.
The whistle was blown by Parliament and the internal audit service, but the Commission was too slow to act.
Asimismo desearíamos examinar más documentos relativos a la auditoría interna del Banco Europeo de Inversiones.
We should also like to acquaint ourselves with more documents concerning the European Investment Bank's internal audit.
Para garantizar la transparencia plena, el Observatorio desea presentar el informe íntegro del Servicio de Auditoría Interna.
To fully ensure transparency the EMCDDA wishes to present the full report from the Internal Audit Service.