Translator


"internal auditing" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"internal auditing" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
In addition, internal auditing must take its place independently.
Asimismo, la auditoría interna ha de tener un lugar independiente.
This other party is specifically the internal auditing service, which will be completely independent.
Ese otro factor es precisamente el servicio de auditoría interna que va a disfrutar de una independencia total.
With that aim in view, the human resources allocated to internal auditing should be greatly increased.
Teniendo en cuenta ese objetivo, los recursos humanos asignados a la auditoría interna deberían aumentarse en gran medida.
{noun}
For this reason, we ask for this internal audit to be published.
Por este motivo, solicito la publicación de la auditoría interna.
We are pleased to note the opening of the Internal Audit Unit.
Observamos con satisfacción la creación de la Unidad de Auditoría Interna.
It was clear too on the need to separate internal audit from financial control.
También fue muy claro sobre la necesidad de separar la auditoría interna del control financiero.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "internal auditing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In addition, internal auditing must take its place independently.
Asimismo, la auditoría interna ha de tener un lugar independiente.
The main focus is the reform of internal auditing in each of the institutions.
El punto principal de atención debe centrarse en la reforma de los sistemas de control interno de cada uno de los órganos.
This other party is specifically the internal auditing service, which will be completely independent.
Ese otro factor es precisamente el servicio de auditoría interna que va a disfrutar de una independencia total.
With that aim in view, the human resources allocated to internal auditing should be greatly increased.
Teniendo en cuenta ese objetivo, los recursos humanos asignados a la auditoría interna deberían aumentarse en gran medida.
The internal auditing service has no resources at all for investigating the control procedures in the agencies.
El servicio de auditoría interna no tiene recursos para investigar los procedimientos de control en las agencias.
The internal auditing service’ s final report confirms that the Environment Agency’ s contracts with these firms are very worrying.
Por lo tanto, dependemos en gran medida del correcto funcionamiento de los controles internos de las agencias.
The Commission’s internal auditing service has absolutely no resources for looking at the individual transactions.
El servicio de auditoría interna de la Comisión no tiene absolutamente ningún recurso para vigilar las transacciones individuales.
The Commission’ s internal auditing service has absolutely no resources for looking at the individual transactions.
Se han transferido a las agencias muchas tareas importantes, por lo que también tenemos que asegurarnos de que las dirijan personas competentes.
Internal auditing must play an effective supporting role in the service of the Commission so that the latter can exercise its responsibilities.
La auditoría interna debe desempeñar un eficaz papel de apoyo en servicio de la Comisión para que esta última pueda ejercer sus responsabilidades.
The internal auditing service’s final report confirms that the Environment Agency’s contracts with these firms are very worrying.
El informe final del servicio de auditoría interna confirma que los contratos de la Agencia de Medio Ambiente con esas empresas son motivo de gran preocupación.
Apparently, the Commission will only agree to the internal auditing service's briefing Parliament once a year, and that is absolutely not enough.
Aparentemente la Comisión sólo se aviene a que los servicios internos de auditoría informen por escrito al Parlamento una vez al año y esto no es suficiente.
Apparently, the Commission will only agree to the internal auditing service' s briefing Parliament once a year, and that is absolutely not enough.
Aparentemente la Comisión sólo se aviene a que los servicios internos de auditoría informen por escrito al Parlamento una vez al año y esto no es suficiente.
The internal auditing service concludes that there is a large risk of errors having been made, of there having been double payments and of there being conflicts of interest and so on.
La Dirección General de Desarrollo incluso suscribió un contrato con esta empresa en abril de 2001, con una vigencia de 33 meses.
These include reform of the Commission, the responsibilities of the authorising officers, internal control and the introduction of a service of internal auditing.
A mí me parece que éstos son unos asuntos clave para un mejor funcionamiento de la Comisión Europea y de la ejecución del presupuesto de la Comisión Europea.
These include reform of the Commission, the responsibilities of the authorising officers, internal control and the introduction of a service of internal auditing.
Entre ellos, la reforma de la Comisión, la responsabilidad de los ordenadores delegados, el control interno y la introducción de un servicio de auditoría interna.
The general 30-day payment rule means, in very simple terms, that our internal administrative auditing procedures for approving payments need to be changed.
La norma general de 30 días implica, en términos muy sencillos, que tenemos que modificar nuestros procedimientos internos de auditoría administrativa para la aprobación de pagos.
They reached the conclusion that a priori control and internal auditing are activities which employ completely different techniques and address completely different concerns.
Llegaron a la conclusión de que el control a priori y la auditoría interna son actividades que emplean técnicas completamente distintas y abordan cuestiones completamente distintas.