Translator


"internal audit" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"internal audit" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
For this reason, we ask for this internal audit to be published.
Por este motivo, solicito la publicación de la auditoría interna.
We are pleased to note the opening of the Internal Audit Unit.
Observamos con satisfacción la creación de la Unidad de Auditoría Interna.
It was clear too on the need to separate internal audit from financial control.
También fue muy claro sobre la necesidad de separar la auditoría interna del control financiero.
{noun}
In addition, internal auditing must take its place independently.
Asimismo, la auditoría interna ha de tener un lugar independiente.
This other party is specifically the internal auditing service, which will be completely independent.
Ese otro factor es precisamente el servicio de auditoría interna que va a disfrutar de una independencia total.
With that aim in view, the human resources allocated to internal auditing should be greatly increased.
Teniendo en cuenta ese objetivo, los recursos humanos asignados a la auditoría interna deberían aumentarse en gran medida.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "internal audit" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We have now obtained the final report on Eurostat from the Internal Audit Service.
Acabamos de obtener el informe final sobre Eurostat del Servicio de Auditoría Interna.
It was clear too on the need to separate internal audit from financial control.
También fue muy claro sobre la necesidad de separar la auditoría interna del control financiero.
We have launched an internal audit to determine the scale of the resources needed.
Se ha contratado una auditoría interna que determinará las dimensiones de los recursos necesarios.
We are pleased to note the opening of the Internal Audit Unit.
Observamos con satisfacción la creación de la Unidad de Auditoría Interna.
The whistle was blown by Parliament and the internal audit service, but the Commission was too slow to act.
El informe del Sr. Bayona contiene una serie de puntos acerca de este asunto.
For this reason, we ask for this internal audit to be published.
Por este motivo, solicito la publicación de la auditoría interna.
The deficiencies listed by the Internal Audit Service (IAS) are too numerous and too serious.
Las deficiencias indicadas por el Servicio de Auditoría Interna (SAI) son demasiado numerosas y graves.
One internal audit and a few pre-approved people can give their seal of approval.
Una auditoría interna y unas pocas personas que cuentan con aprobación previa pueden conceder su sello de aprobación.
In relation to the assistants' statute, we have the internal audit, conducted by the internal auditor.
En lo referente al Estatuto de los Asistentes, un auditor interno ha llevado a cabo una auditoría.
I think this shows that it must be possible for the impending internal audit to be independent.
Creo que esto demuestra que la auditoría interna que ahora llega debe tener la posibilidad de ser independiente.
It is also proposed to link, to some extent, the Internal Audit Capabilities with the Internal Audit Service.
Por lo que respecta al informe del Sr. van Hulten, somos del parecer que se trata de un trabajo muy bueno.
During 2004, the internal audit was in practice carried out by a single internal auditor, and a temporary one at that.
La auditoría interna de 2004 corrió a cargo de un único auditor interno, que además era temporal.
The internal audit service has done good work from the start with its investigations of the counterpart funds.
Los servicios internos de auditoría han salido airosos de su investigación de los fondos de contrapartida.
It is also proposed to link, to some extent, the Internal Audit Capabilities with the Internal Audit Service.
Se propone también un cierto vínculo entre las capacidades de auditoría interna y el servicio de auditoría interna.
The Commission launched an Internal Audit Service examination of Eurostat contracts and grants.
La Comisión puso en marcha una investigación a cargo del Servicio de Auditoría Interna de los contratos y adjudicaciones de Eurostat.
The internal audit service is the responsibility of the Presidency and it is proposed that it remain with the Presidency.
El servicio de auditoría interna depende de la Presidencia y se propone el mantenimiento en la Presidencia.
The whistle was blown by Parliament and the internal audit service, but the Commission was too slow to act.
La voz de alarma la lanzó el Parlamento y el servicio de auditoría interna, pero la Comisión actúo con excesiva lentitud.
We should also like to acquaint ourselves with more documents concerning the European Investment Bank's internal audit.
Asimismo desearíamos examinar más documentos relativos a la auditoría interna del Banco Europeo de Inversiones.
To fully ensure transparency the EMCDDA wishes to present the full report from the Internal Audit Service.
Para garantizar la transparencia plena, el Observatorio desea presentar el informe íntegro del Servicio de Auditoría Interna.
It has, however, been very difficult for the Internal Audit Service to establish what really went on in Eurostat.
Sin embargo, ha sido muy difícil para el Servicio de Auditoría Interna establecer lo que realmente ocurrió en Eurostat.