Translator


"at any price" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"at any price" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adverb}
No one, of course, but not at just any price, not by surrendering unconditionally.
Nadie; pero no a cualquier precio, no a través de una capitulación incondicional.
As for dialogue with Belarus, this is necessary, but not at any price.
Con respecto al diálogo con Belarús, es necesario pero no a cualquier precio.
We want to enlarge our Community, certainly, but not at any price.
Queremos ampliar nuestra Comunidad, naturalmente, pero no a cualquier precio.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "at any price" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No one, of course, but not at just any price, not by surrendering unconditionally.
Nadie; pero no a cualquier precio, no a través de una capitulación incondicional.
We want to protect stocks but not at just any price, not through just any measure.
Queremos proteger los recursos pero no a cualquier precio, ni con cualquier medida.
Research must certainly move ahead, but that must not occur at just any price.
La investigación tiene que avanzar, desde luego, pero no a cualquier precio.
We must not seek to respond at any price to a constantly developing market.
No debemos querer responder a todo precio a un mercado en constante evolución.
Price stability at any price, even at the price of increasing unemployment!
¡Estabilidad de precios a cualquier coste, incluso al de un aumento del desempleo!
As for dialogue with Belarus, this is necessary, but not at any price.
Con respecto al diálogo con Belarús, es necesario pero no a cualquier precio.
Yes, to the desire to change the current system but not at any price.
Sí a la voluntad de modificar el sistema actual, pero no a cualquier precio.
We shall help the Member States to reach agreements, but not at any price.
Nosotros ayudaremos a los Estados miembros a alcanzar acuerdos, pero no a cualquier precio.
We want to enlarge our Community, certainly, but not at any price.
Queremos ampliar nuestra Comunidad, naturalmente, pero no a cualquier precio.
That must not happen at any price, and that must be made completely clear!
Esto no puede pasar en ningún caso, por lo que debe estar muy claro.
Nonetheless, I would argue that we do not want an agreement at any price.
Sin embargo, yo diría que no queremos un acuerdo a cualquier precio.
The pursuit of profit at any price has brought the financial system crashing down.
La persecución del beneficio a cualquier precio ha dado lugar a que decaiga el sistema financiero.
We want to have a deal that has everyone on board but not at any price.
Queremos un acuerdo que incluya a todos, pero no a cualquier precio.
Stability at any price seems to have become the new political ideal.
Parece que la estabilidad a cualquier precio se ha convertido en el nuevo ideal político.
Turkey is strategically important to us, but not at any price.
Turquía tiene una importancia estratégica para nosotros, pero no a cualquier precio.
Finally, I do not believe we ought to have a unitary system at any price.
Finalmente, no creo que tengamos que adoptar un sistema unitario.
Any deal on agriculture cannot come at any price: it must be balanced and fair.
No se puede cerrar un acuerdo sobre agricultura a cualquier precio: tiene que ser equilibrado y justo.
Essentially, we need an interinstitutional agreement but not at any price.
Lo que necesitamos fundamentalmente es un acuerdo interinstitucional, pero no a cualquier precio.
The EU wants to open up the internal market for postal services, but not at any price.
La UE desea liberalizar el mercado interior de los servicios postales, pero no a cualquier precio.
This new sally against climate change should not, however, be engaged in at any price.
Pero este nuevo capítulo de lucha contra el cambio climático no debe realizarse a cualquier precio.