Translator


"a cualquier precio" in English

QUICK TRANSLATIONS
"a cualquier precio" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adverb}
Simplemente sabemos que no conseguiremos la paz a cualquier precio.
To put it simply, we know that peace will not be obtained at any cost.
Señor Presidente, la UE necesita un presupuesto, pero no a cualquier precio.
Mr President, the EU needs a budget, but not at any cost.
Esto no quiere decir que tengamos que tener empleo y crecimiento a cualquier precio.
This is not to say that we should have employment and growth at any cost.
Está en juego la ética del deporte, que es preciso recobrar a cualquier precio.
The ethics of sport are at stake and must be recovered at all costs.
Por supuesto que queremos una transacción con el Consejo, pero no a cualquier precio.
We do want a compromise with the Council, of course, but not at all costs.
Podría existir un riesgo y queremos excluir este riesgo a cualquier precio.
That implies certain risks which we want to avoid at all costs.
Nadie; pero no a cualquier precio, no a través de una capitulación incondicional.
No one, of course, but not at just any price, not by surrendering unconditionally.
Con respecto al diálogo con Belarús, es necesario pero no a cualquier precio.
As for dialogue with Belarus, this is necessary, but not at any price.
Queremos ampliar nuestra Comunidad, naturalmente, pero no a cualquier precio.
We want to enlarge our Community, certainly, but not at any price.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "a cualquier precio" in English
apreposition
anoun
A
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a cualquier precio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nadie; pero no a cualquier precio, no a través de una capitulación incondicional.
No one, of course, but not at just any price, not by surrendering unconditionally.
Queremos proteger los recursos pero no a cualquier precio, ni con cualquier medida.
We want to protect stocks but not at just any price, not through just any measure.
La investigación tiene que avanzar, desde luego, pero no a cualquier precio.
Research must certainly move ahead, but that must not occur at just any price.
Esto no quiere decir que tengamos que tener empleo y crecimiento a cualquier precio.
This is not to say that we should have employment and growth at any cost.
Por supuesto que queremos una transacción con el Consejo, pero no a cualquier precio.
We do want a compromise with the Council, of course, but not at all costs.
Con respecto al diálogo con Belarús, es necesario pero no a cualquier precio.
As for dialogue with Belarus, this is necessary, but not at any price.
Está en juego la ética del deporte, que es preciso recobrar a cualquier precio.
The ethics of sport are at stake and must be recovered at all costs.
Sí a la voluntad de modificar el sistema actual, pero no a cualquier precio.
Yes, to the desire to change the current system but not at any price.
Nosotros ayudaremos a los Estados miembros a alcanzar acuerdos, pero no a cualquier precio.
We shall help the Member States to reach agreements, but not at any price.
Queremos ampliar nuestra Comunidad, naturalmente, pero no a cualquier precio.
We want to enlarge our Community, certainly, but not at any price.
Sin embargo, yo diría que no queremos un acuerdo a cualquier precio.
Nonetheless, I would argue that we do not want an agreement at any price.
La persecución del beneficio a cualquier precio ha dado lugar a que decaiga el sistema financiero.
The pursuit of profit at any price has brought the financial system crashing down.
Señor Presidente, la UE necesita un presupuesto, pero no a cualquier precio.
Mr President, the EU needs a budget, but not at any cost.
Queremos un acuerdo que incluya a todos, pero no a cualquier precio.
We want to have a deal that has everyone on board but not at any price.
Parece que la estabilidad a cualquier precio se ha convertido en el nuevo ideal político.
Stability at any price seems to have become the new political ideal.
Turquía tiene una importancia estratégica para nosotros, pero no a cualquier precio.
Turkey is strategically important to us, but not at any price.
Podría existir un riesgo y queremos excluir este riesgo a cualquier precio.
That implies certain risks which we want to avoid at all costs.
No podemos ser indulgentes con la posición de Rusia a cualquier precio.
We cannot be lenient with respect to Russia's position at any cost.
He dicho antes que hay que mantener este equilibrio a cualquier precio.
As I just said, it is vital to maintain that balance at all costs.
No se puede cerrar un acuerdo sobre agricultura a cualquier precio: tiene que ser equilibrado y justo.
Any deal on agriculture cannot come at any price: it must be balanced and fair.