Translator


"arms race" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
The arms race must be brought to a halt as a matter of urgency.
Es urgente detener la carrera armamentística.
We do not want to relapse into a fresh arms race.
No queremos volver a caer en una nueva carrera armamentística.
I too, however, am sceptical about an arms race.
No obstante, yo también soy escéptico ante una carrera armamentística.
You have experienced at first hand the arms race during the Cold War.
Hemos experimentado de primera mano la carrera de armamentos durante la Guerra Fría.
Who the winners will be in this dreaded arms race is unclear.
No está claro quién ganará la temida carrera de armamentos.
This " Son of Star Wars " system threatens a massive new arms race.
Este sistema, " hijo de la Guerra de las Galaxias ", amenaza con una nueva carrera de armamentos.
Madam President, it is a very serious matter that India has conducted these tests since this could lead to a new global nuclear arms race.
Señora Presidenta, son muy graves las pruebas que ha realizado la India, ellas pueden ser el inicio de una nueva carrera armamentista nuclear en el mundo.
A renewed arms race at local and regional level, along with an increase in military budgets will mean a remilitarisation of the world.
El relanzamiento de la carrera armamentista en el plano local y regional, así como el aumento de los presupuestos militares reactivarán la militarización del mundo.
It is of fundamental importance that we should oppose the arms race. We want multilateral cooperation and agreements, and support for a reformed UN.
Para nosotros es primordial que se evite una carrera armamentista y por eso abogamos por acuerdos y cooperación multilaterales, y apoyamos una ONU reformada.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "arms race" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
You are right when you state that the nuclear arms race must be stopped.
Está en lo correcto cuando afirma que la carrera de armas nucleares debe detenerse.
You have experienced at first hand the arms race during the Cold War.
Hemos experimentado de primera mano la carrera de armamentos durante la Guerra Fría.
now on the nuclear arms race and the proliferation of nuclear weapons have been
la carrera de los armamentos nucleares y su proliferación están
We are pleased to note that even China has condemned Korea's proposed arms race.
Nos complace indicar que incluso China ha condenado la carrera de armamentos propugnada por Corea.
In Tehran, ultimatums and threats only serve to speed up the nuclear arms race.
En Teherán, los ultimátums y las amenazas solo sirven para acelerar la carrera del armamento nuclear.
This " Son of Star Wars " system threatens a massive new arms race.
Este sistema, " hijo de la Guerra de las Galaxias ", amenaza con una nueva carrera de armamentos.
This "Son of Star Wars" system threatens a massive new arms race.
Este sistema, "hijo de la Guerra de las Galaxias", amenaza con una nueva carrera de armamentos.
The last thing we need in a developing country is an arms race.
Lo último que necesita un país en desarrollo es un rearme mundial.
It would not be in anybody’s interest to launch a new costly arms race and incite new threats.
No interesaría a nadie lanzar una nueva y costosa carrera armamentística e incitar nuevas amenazas.
Military expenditure is increasing by around 10-11 % per year, which equates to a fully-fledged arms race.
– Señor Presidente, esta noche estamos debatiendo tres informes importantes en esta Cámara.
Who the winners will be in this dreaded arms race is unclear.
No está claro quién ganará la temida carrera de armamentos.
It was almost like a protectionist arms race - a pattern from the 1930s that was worrying.
Parecía casi una escalada proteccionista; un modelo de la década de los años treinta que resultaba preocupante.
I too, however, am sceptical about an arms race.
No obstante, yo también soy escéptico ante una carrera armamentística.
No military arsenals and no new nuclear arms race can provide security against the resentment of the poor.
Contra la exasperación de los pobres no ayudan los arsenales militares ni un nuevo rearme atómico.
The watchword has been given: an arms race and the militarisation of international relations.
Se ha establecido la consigna: una carrera armamentística, y la militarización de las relaciones internacionales.
In other words, space can be used in the militarisation of the EU and in the arms race.
Es decir, el espacio puede utilizarse en el marco de la militarización de la Unión Europea y de la carrera de armamentos.
We do not want to relapse into a fresh arms race.
No queremos volver a caer en una nueva carrera armamentística.
The arms race must be brought to a halt as a matter of urgency.
Es urgente detener la carrera armamentística.
From now on the nuclear arms race and the proliferation of nuclear weapons have been banned from society.
Desde ahora la carrera de los armamentos nucleares y su proliferación están puestas al margen de la sociedad.
Military expenditure is increasing by around 10-11% per year, which equates to a fully-fledged arms race.
El gasto militar aumenta en torno a un 10-11% al año, lo que equivale a una auténtica carrera armamentística.