Translator


"carrera de armamentos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"carrera de armamentos" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
arms race{noun}
Hemos experimentado de primera mano la carrera de armamentos durante la Guerra Fría.
You have experienced at first hand the arms race during the Cold War.
No está claro quién ganará la temida carrera de armamentos.
Who the winners will be in this dreaded arms race is unclear.
Este sistema, " hijo de la Guerra de las Galaxias ", amenaza con una nueva carrera de armamentos.
This " Son of Star Wars " system threatens a massive new arms race.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "carrera de armamentos" in English
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "carrera de armamentos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hemos experimentado de primera mano la carrera de armamentos durante la Guerra Fría.
You have experienced at first hand the arms race during the Cold War.
Nos complace indicar que incluso China ha condenado la carrera de armamentos propugnada por Corea.
We are pleased to note that even China has condemned Korea's proposed arms race.
Este sistema, " hijo de la Guerra de las Galaxias ", amenaza con una nueva carrera de armamentos.
This " Son of Star Wars " system threatens a massive new arms race.
Este sistema, "hijo de la Guerra de las Galaxias", amenaza con una nueva carrera de armamentos.
This "Son of Star Wars" system threatens a massive new arms race.
gracias a una constante carrera de armamentos.
opposing blocs preserved a dangerous balance of power thanks to a continual arms
No está claro quién ganará la temida carrera de armamentos.
Who the winners will be in this dreaded arms race is unclear.
Es decir, el espacio puede utilizarse en el marco de la militarización de la Unión Europea y de la carrera de armamentos.
In other words, space can be used in the militarisation of the EU and in the arms race.
No cabe excluir que un acto de esta naturaleza pueda tener consecuencias en la carrera de armamentos en el mundo en general.
It is not inconceivable that such an act may have implications for the global arms race generally.
el incremento de los presupuestos destinados a estas áreas y la creación de nuevas capacidades militares que contribuirán a una nueva carrera de armamentos;
the increase of budgets in these areas and the creation of new military capacities which will contribute to a new arms race;
Para Rusia significaría despedirse del Consejo de Europa, de Asociación para la Paz, del Programa TACIS y probablemente prepararse de buena gana para una nueva carrera de armamentos.
It will mean goodbye Council of Europe, goodbye Partnership for Peace, farewell Tacis and a warm welcome to a new arms race.
Es un escándalo que se gaste en la carrera de armamentos y del espacio el doble de dinero, 1 600 millones de euros, que para cambiar de rumbo en materia de energía.
It is a scandal that twice as much money, EUR 1.6 billion, is being spent on the arms research race in space as on a change of direction in energy.
Se ha asistido a la llamada "guerra fría", que ha visto contraponerse de modo amenazador dos bloques en equilibrio entre sí gracias a una constante carrera de armamentos.
We have witnessed the so-called "Cold War", in which two opposing blocs preserved a dangerous balance of power thanks to a continual arms race.
Esta capacidad de adaptación se ha traducido en una carrera de armamentos entre los operadores INDNR y los organismos de ordenación pesquera a nivel nacional e internacional.
This adaptive capacity has resulted in an arms race between IUU operators and fisheries management bodies at national and international level.
El acto de Corea del Norte representa una amenaza para la estabilidad regional, porque podría desencadenar una carrera de armamentos a escala regional, lo cual no es deseable en absoluto.
North Korea's action is a threat to regional stability because it might trigger a regional arms race, which is highly undesirable.
Europa puede y debe elegir una vía de combatir el terrorismo distinta de la de los Estados Unidos, con sus mentiras, su carrera de armamentos, sus guerras preventivas y su Bahía de Guantánamo.
Europe can and must choose a different path to combat terrorism from that of the United States, with its lies, its arms race, its pre-emptive wars and its Guantanamo Bay.