Translator


"carrera armamentística" in English

QUICK TRANSLATIONS
"carrera armamentística" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
arms race{noun}
Es urgente detener la carrera armamentística.
The arms race must be brought to a halt as a matter of urgency.
No queremos volver a caer en una nueva carrera armamentística.
We do not want to relapse into a fresh arms race.
No obstante, yo también soy escéptico ante una carrera armamentística.
I too, however, am sceptical about an arms race.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "carrera armamentística" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No interesaría a nadie lanzar una nueva y costosa carrera armamentística e incitar nuevas amenazas.
It would not be in anybody’s interest to launch a new costly arms race and incite new threats.
No interesaría a nadie lanzar una nueva y costosa carrera armamentística e incitar nuevas amenazas.
People can adhere to a faith, but are not allowed to organise themselves to any serious degree.
No obstante, yo también soy escéptico ante una carrera armamentística.
I too, however, am sceptical about an arms race.
El gasto militar aumenta en torno a un 10-11 % al año, lo que equivale a una auténtica carrera armamentística.
I do not know why he was allowed to continue to say those absurdities to this House and to us.
Se ha establecido la consigna: una carrera armamentística, y la militarización de las relaciones internacionales.
The watchword has been given: an arms race and the militarisation of international relations.
No queremos volver a caer en una nueva carrera armamentística.
We do not want to relapse into a fresh arms race.
Es urgente detener la carrera armamentística.
The arms race must be brought to a halt as a matter of urgency.
El gasto militar aumenta en torno a un 10-11% al año, lo que equivale a una auténtica carrera armamentística.
Military expenditure is increasing by around 10-11% per year, which equates to a fully-fledged arms race.
Resulta obvio que existe el riesgo de que se produzca una nueva carrera armamentística, no sólo a nivel regional, sino también mundial.
The risk of a new nuclear arms race, global as well as regional, is obvious.
Me pregunto si no estamos a las puertas de una nueva carrera armamentística, que sin duda es lo último que necesitamos.
I too wonder whether this might not be the start of a fresh arms race, which is surely the last thing we need.
La carrera armamentística no puede promoverse mejor.
This is the arms race at its best.
Pero si no somos capaces de eliminar el origen de todo, la financiación del tráfico de armas y la carrera armamentística, la situación se mantendrá igual que hasta ahora.
If we do not remove the source, however, the financing of the arms trade and armed conflict, will continue.
Ahora se dispone a participar en el sistema nacional estadounidense de defensa antimisiles, que fomenta una nueva carrera armamentística y nuevos antagonistas.
Now it is preparing to participate in the US national missile defence system, which is fuelling a new arms race and new antagonisms.
Lo que tenemos es una nueva carrera armamentística, y existen bastantes otras cosas sobre las que creemos, sencillamente, que el Parlamento Europeo debe hablar claro.
What we have is a new arms race, and there are a number of other things that we think the European Parliament simply has to speak out about.
Por el contrario, la participación de la Unión Europea en la utilización militar del espacio es una escalada seria en la carrera armamentística, que es extremadamente peligrosa para la paz mundial.
The new approach may serve business interests, which will profit both via market mechanisms and from state funding for military applications.
Me he abstenido en la votación de esta resolución porque el Grupo GUE-NGL se opone a cualquier iniciativa que pueda conducir a una nueva carrera armamentística.
I abstained from the vote on this resolution because the Confederal Group of the European United Left - Nordic Green Left is opposed to any initiative that might lead to a new arms race.
Los Estados miembros tienen que impedir una nueva carrera armamentística, aplicando estrictamente el código de conducta de la UE sobre exportación de armas a todas las armas que suministra.
The Member States must prevent a renewed arms race in the region by strictly applying the EU code of conduct on weapons exports to all weapons supplied to it.
El Consejo sigue con la mayor preocupación la carrera armamentística en la región y la cuestión que acaba de plantear se va a tratar muy pronto en el comité político.
The Council is extremely concerned about the arms build-up in the region and the question you have just addressed will be discussed in the Political Committee in the very near future.