Translator


"apreciablemente" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
apreciable{adjective masculine/feminine}
No se puede prever realmente que vaya a tener ningún efecto apreciable en el medio ambiente.
It really cannot be assumed that it will have any detectable effect on the environment.
apreciable{adjective}
Los avances hechos hasta el momento son apreciables.
The progress made thus far is appreciable.
Prudente, porque un análisis realista de los gastos que se realizarán realmente permite entrever un margen apreciable de reajuste.
And prudent because a realistic analysis of the real expenditure reveals an appreciable margin for readjustment.
Esto no es suficiente en absoluto para que el régimen influya de forma apreciable en los hábitos de alimentación de los niños.
This is far from enough if the scheme is to have any appreciable effect on children's eating habits.
Existe un apreciable grado de desequilibrio en relación con el desarrollo del mercado interior.
There is a noticeable degree of imbalance in relation to the development of the internal market.
El desempleo es quizás el aspecto más apreciable de la crisis económica y financiera para los europeos.
Unemployment is perhaps the most noticeable aspect of the economic and financial crisis to the people of Europe.
Este salto cualitativo, este cambio, este nuevo capítulo debe resultar apreciable en la primera cumbre.
This quantum leap, this change, this new chapter must be noticeable at the first summit.
Además, los inventores de nuevas ideas y patentes han tenido dificultades para obtener unos beneficios apreciables.
Inventors of new ideas and patents have also had difficulties in gaining measurable profits.
Para que haya resultados apreciables hay que apoyar la innovación y la investigación en tecnologías con baja emisión de carbono de forma adecuada y eficaz.
For measurable results to be delivered, innovation and research in low-carbon technologies must be adequately and effectively supported.
Creo que se debería disponer de más facilidades para la cooperación entre los programas de la Unión Europea a fin de lograr resultados apreciables también por lo que respecta a terceros países.
In my opinion, more measurable results should also be attained in the EU's programme cooperation with third countries.
sensible{adj.}
Sólo cuando los empresarios asumen también una parte apreciable de los costes se desarrollan proyectos razonables sin un despilfarro de fondos públicos.
Only if the operators also bear a considerable proportion of the costs will sensible projects be implemented without public money being wasted.
discernible{adj.} [form.] (likeness, difference, change)
No creo que esto nos lleve a reconsiderar nuestro enfoque de forma apreciable, otra razón por la que rechazo el informe sometido a votación.
I see in this a failure to rethink our approach in any discernible way, which is another reason why I reject the report which is the subject of the vote.
perceptible{adj.} (difference, effect)
Si la heterogeneidad fue apreciable (I > 50%; p < 0,10), no se calculó un efecto agrupado.
If heterogeneity was substantial (I2 > 50%; P < 0.10), a pooled effect was not calculated.
No había una heterogeneidad apreciable entre los ensayos de las diversas categorías (ji cuadrado = 21,86; gl = 25, p = 0,64).
There was no substantial heterogeneity between the trials in the various categories (Chi2 = 26.66, df = 31, P = 0.69).
Ya hemos definido con claridad las primeras medidas, que pueden contribuir a mejorar de manera apreciable la seguridad en las rutas marítimas.
We have already clearly defined the first measures that may lead to substantial improvements in safety at sea.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "apreciablemente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Yo creo que su difusión mejorará apreciablemente la percepción de la Unión Europea en este ámbito.
I think that this publication will strengthen the visibility of the European Union in the field of human rights considerably.
La escasa financiación del programa ALTERNER demuestra que la UE no contribuye apreciablemente a la consecución de este objetivo.
The lack of funding for the Altener Programme indicates that the EU is not playing a major role in achieving this target.
Las subvenciones del 70 % y hasta del 90 % deben convertirse en una excepción, pues de lo contrario no podremos incrementar apreciablemente los recursos.
Subsidies of 70 % or even 90 % must remain the exception, or we shall be unable to increase the funds substantially.
Sentimos una gran consideración por la Vicepresidenta, pues es ella quien ha creado este grupo compuesto por expertos civiles y militares y los trabajos avanzan apreciablemente.
We have great respect for the vice-president, for she set up this group of military and civilian experts and the work is progressing well.