Translator


"aid package" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"aid package" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun} [idiom]
Who is working on the details of this aid package?
¿Quién está trabajando en los detalles de este paquete de ayudas?
The Commission has undertaken to coordinate the efforts to set up an aid package of this kind.
La Comisión se ha comprometido a coordinar los esfuerzos para la creación de este paquete de ayudas.
The Commission submitted a proposal to activate the emergency reserve to this end, and put together an aid package.
La Comisión propuso activar la reserva de urgencia y concretar un paquete de ayudas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aid package" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Their implementation will be supported by the Aid for Trade financial package.
Su aplicación estará respaldada por el paquete de financiación Ayuda Por Comercio.
An aid package is being prepared, to be launched at the earliest possible opportunity.
Se está preparando un paquete de ayuda que se pondrá en marcha a la mayor brevedad posible.
The EU has already provided an overall financial aid package of around EUR 342 million in the form of grants.
Más tarde, surgió un fuerte movimiento de liberación a finales de la era soviética.
The Commission has undertaken to coordinate the efforts to set up an aid package of this kind.
La Comisión se ha comprometido a coordinar los esfuerzos para la creación de este paquete de ayudas.
The Commission submitted a proposal to activate the emergency reserve to this end, and put together an aid package.
La Comisión propuso activar la reserva de urgencia y concretar un paquete de ayudas.
Who is working on the details of this aid package?
¿Quién está trabajando en los detalles de este paquete de ayudas?
The 25 million aid package is sufficient for now, but will need to be increased at a later date.
La contribución de 25 millones en ayuda financiara es suficiente ahora, pero más adelante habrá de incrementarse.
We support you on the ‘ development aidpackage.
Le apoyamos en el paquete de« ayuda al desarrollo».
We support you on the ‘development aidpackage.
Le apoyamos en el paquete de «ayuda al desarrollo».
The EU has already provided an overall financial aid package of around EUR 342million in the form of grants.
La Unión Europea ha aportado ya una ayuda financiera global de unos 342 millones de euros en forma de subvenciones.
It must surely have been possible in such an extraordinary situation to gain support from the Council for a substantial aid package.
El Consejo, en una situación tan extraordinaria como ésta, debería poder aprobar ayudas especiales.
It has also offered the relatives of the victims the prospect of an aid package amounting to around EUR 35 million.
Además, ha previsto un pacto de ayuda a los familiares de las víctimas por un volumen de cerca de 35 millones de euros.
Mr President, this House agreed yesterday to include 50 000 tonnes of mackerel as part of the food-aid package to Russia.
Señor Presidente, esta Asamblea acordó ayer incluir 50.000 toneladas de caballa como parte de la ayuda alimentaria para Rusia.
The representative of the Commission, who is due to speak shortly, will be able to describe to you the aid package being put together.
El representante de la Comisión, que hablará en breve, les describirá el paquete de ayudas que se está elaborando.
an aid package of $500 million
una dotación de ayuda de $500 millones
We have the aid package, which is considerable, and we also have an economic approach in terms of more trade.
Tenemos el paquete de ayuda, que es considerable, pero también contamos con un enfoque económico en cuanto a un mayor número de intercambios comerciales.
On 27 February, I announced a EUR 120 million package of aid, including help for refugees and help with fuel bills.
El 27 de febrero anuncié un paquete de ayudas de 120 millones de euros, que incluía ayuda a los refugiados y ayuda para pagar las facturas de combustible.
Firstly, although welcoming the Commission’s aid package of EUR93.6million, we must give more and we can do better.
En primer lugar, aunque acogemos con satisfacción el paquete de ayuda de la Comisión de 93,6 millones de euros, debemos dar más y podemos hacerlo mejor.
On 27February, I announced a EUR120million package of aid, including help for refugees and help with fuel bills.
El 27 de febrero anuncié un paquete de ayudas de 120 millones de euros, que incluía ayuda a los refugiados y ayuda para pagar las facturas de combustible.
As far as the financial aspect is concerned, the Commission is in the process of looking into which funds could be made available for an emergency aid package.
En cuanto a los aspectos financieros, la Comisión está examinando qué recursos se podrían poner a disposición para una ayuda de urgencia.