Translator


"acquiring" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
acquiring{gerund}
We are now acquiring and constructing Trans-European energy networks.
Ahora estamos adquiriendo y construyendo redes energéticas transeuropeas.
The Dodik government in Republic Srpska is gradually acquiring the ability to act.
En la República Srpska, el Gobierno de Dodik está adquiriendo gradualmente mayor capacidad de actuación.
We are rapidly acquiring a hugely improved picture of the true incidence of BSE in the Community.
Estamos adquiriendo con rapidez una imagen muy mejorada de la incidencia real de la EEB en la Comunidad.
The decision on whether to acquire CALs or an EC is primarily a financial one.
La decisión de adquirir CALs o un EC para usuarios externos es, básicamente, económica.
It is now for the European Union to acquire a capacity for integration.
Ahora le toca a la Unión Europea adquirir capacidad de integración.
Let us now make sure we acquire the power to arrest this trend.
Comprometámonos a adquirir la capacidad para detener esta tendencia.
If he can, he will acquire and use chemical and biological means to reach his ends.
Si puede adquirirá y utilizará medios químicos y biológicos para conseguir sus objetivos.
These projects will set their imagination in motion, and will help them acquire useful experience.
Estos proyectos estimularán su imaginación y les ayudarán a conseguir una experiencia útil.
We have learned that it is not only the superpowers who can acquire the methods and means of mass destruction.
Hemos aprendido que no sólo las superpotencias pueden conseguir los métodos y los medios de destrucción en masa.
We have learned that it is not only the superpowers who can acquire the methods and means of mass destruction.
Hemos aprendido que no sólo las superpotencias pueden conseguir los métodos y los medios de destrucción en masa.
While learning a new language and meeting new people, you are able to test your skills and acquire additional ones.
Al mismo tiempo que aprendes una nueva lengua y conoces a gente diferente, puedes poner a prueba tus competencias y adquirir otras nuevas.
This is because we will know, when we acquire the legal and technical jurisdiction, how to listen to them and solve their problems and they, in turn, will be able to listen to us and understand.
Cuando sepamos escucharles y resolver sus problemas, siempre que éstos sean de nuestra competencia, ellos aprenderán también a escucharnos y a comprendernos.
to acquire[acquired · acquired] {transitive verb}
In this way, Russia can acquire the foreign currency she needs to discharge her obligations.
De esta manera, Rusia podría obtener los ingresos de divisas que necesita para cumplir con sus obligaciones.
This means that the EU would acquire greater influence over Greenland's economy.
Esto significa que la UE obtendría una mayor influencia sobre la economía de Groenlandia.
Article 17 of the Treaty is clear and determines who can acquire citizenship of the European Union.
El artículo 17 del Tratado es muy claro y determina quién puede obtener la ciudadanía de la Unión Europea.
to acquire[acquired · acquired] {transitive verb} [idiom]
hacerse {vb}
You may license in either type but that selection must be determined at the time the license is acquired or Software Assurance is renewed.
Puede licenciar bajo cualquiera de ambos, pero la elección debe hacerse en el momento de la compra de la licencia o al renovar su Software Assurance.
In addition, for many European airlines these payments create discriminatory obstacles when it comes to acquiring parts of the previously mentioned Chinese market.
Asimismo, para muchas aerolíneas europeas estos pagos crean obstáculos discriminatorios cuando se trata de hacerse con partes del mercado chino antes mencionado.
We cannot, therefore, ignore the fact that the German multinational received funds and tax breaks from the European Union when it decided to acquire the Terni plant.
Así pues, no podemos ignorar el hecho de que la multinacional alemana recibió fondos y exenciones fiscales por parte de la Unión Europea cuando decidió hacerse con la planta de Terni.
caused the movement of persons to acquire macroscopic and frequently
culturales hacen que los desplazamientos de personas cobren dimensiones enormes
They went around various directorates hoping to acquire information on the work of a directorate.
Acudieron a las distintas direcciones generales con la esperanza de adquirir información sobre el trabajo que hacen.
Once civil servants reach the rank of Commissioner, Mrs Izquierdo Rojo, they acquire the ability to do two things at once!
Del Comisario hacia arriba, señora ponente, un funcionario puede hacer dos cosas a la vez.
In addition, for many European airlines these payments create discriminatory obstacles when it comes to acquiring parts of the previously mentioned Chinese market.
Asimismo, para muchas aerolíneas europeas estos pagos crean obstáculos discriminatorios cuando se trata de hacerse con partes del mercado chino antes mencionado.
We cannot, therefore, ignore the fact that the German multinational received funds and tax breaks from the European Union when it decided to acquire the Terni plant.
Así pues, no podemos ignorar el hecho de que la multinacional alemana recibió fondos y exenciones fiscales por parte de la Unión Europea cuando decidió hacerse con la planta de Terni.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "acquiring":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "acquiring" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
New methods and sources for acquiring knowledge and training have appeared.
Surgieron nuevas fuentes y modalidades de adquisición del saber y de la formación.
Option to add Software Assurance at the time of acquiring the license. ~~~

Hay opción de añadir Software Assurance a la hora de comprar la licencia.
Acquiring data that can be interpreted as such is one of the Commission's goals.
Recopilar datos que se puedan interpretar como tal es uno de los objetivos de la Comisión.
My second point concerns the agencies, of which we are acquiring an ever-greater number.
El segundo punto son las agencias, de las cuales contamos con varias más.
Through the Amsterdam Treaty, the European Parliament is acquiring even more influence.
Con el Tratado de Amsterdam, el Parlamento Europeo gana más influencia.
Option to add Software Assurance at the time of acquiring the license.
Hay opción de añadir Software Assurance a la hora de comprar la licencia.
Acquiring greater capacity remains our primary commitment.
Nuestro principal compromiso sigue siendo la adquisición de una mayor capacidad.
This challenge involves: acquiring a better understanding of phenomena; of
Este desafío incluye una mejor comprensión de los fenómenos.
Now, we are acquiring a modern, and open, Constitutional Treaty.
Ahora vamos a adoptar un Tratado constitucional moderno y abierto.
There is no way of acquiring this other than having nationality one of the Member States.
No existe otro modo de conseguirlo si no se cuenta con la nacionalidad de uno de los Estados miembros.
The only possible way of acquiring citizenship of a country is by having the nationality of that country.
El único acceso posible a la ciudadanía de un país es tener la nacionalidad de ese país.
This will mean collecting facts and acquiring better data and engaging in analysis and regular follow-up.
Esto presupone análisis, recopilación de datos, mejor información y evaluaciones periódicas.
Finally, I should like to add a few words about the aspect of acquiring foreign languages.
Como último punto, yo quisiera referirme todavía brevemente al aspecto de la adquisición de lenguas extranjeras.
Acquiring formal status in 1992, in 2009 it became one of the EU’s 7 official institutions.
En 1992 quedó constituido formalmente y, en 2009, pasó a ser una de las siete instituciones oficiales de la UE.
Many young farmers have made huge investments in acquiring additional production rights.
Muchos ganaderos jóvenes han realizado grandes inversiones en la adquisición de derechos de producción adicionales.
I would also like to draw attention to education systems and the importance of acquiring new skills.
También quiero destacar la importancia de los sistemas educativos y de la adquisición de nuevas aptitudes.
The basic rule is that acquiring a dominant position by merger or by acquisition is not allowed.
La norma básica es que no se permite la adquisición de una posición dominante mediante una fusión o adquisición.
It is a method of acquiring certain information.
Se trata de un método para llegar a determinadas conclusiones.
she staked her entire fortune on acquiring that company
puso en juego toda su fortuna para adquirir esa empresa
Lower the costs of acquiring new product versions
Reducir el coste de comprar una nueva versión de producto