Translator


"aclamado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"aclamado" in English
aclamado{adjective masculine}
aclamar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
aclamado{adjective masculine}
acclaimed{adj.}
un cantante aclamado internacionalmente
an internationally acclaimed singer
Señor Moscovici,¿Será realmente bienvenido y aclamado el Tratado de Niza en Varsovia, en Praga, en Budapest, en Tallinn y en Ljubljana?
Mr Moscovici, will the Nice Treaty really be welcomed and acclaimed in Warsaw, Prague, Budapest, Tallinn and Ljubljana?
Quisiera destacar una vez más que los ciudadanos de la Unión Europea están observando con interés cómo respondemos al tan aclamado Tratado de Lisboa.
I would like to emphasise once again that the citizens of the EU are watching with interest to see how we respond to the highly acclaimed Treaty of Lisbon.
to cheer[cheered · cheered] {v.t.} (shout in approval)
Que alguien como Castro fuera aclamado, muestra que nos enfrentamos a un acuerdo anti-occidental ".
The fact that someone like Castro was cheered, is proof that this was an anti-Western meeting '.
Que alguien como Castro fuera aclamado, muestra que nos enfrentamos a un acuerdo anti-occidental" .
The fact that someone like Castro was cheered, is proof that this was an anti-Western meeting' .
Vaya, no hay muchas ocasiones en las que la gente aclame a la Unión Europea por las calles - demasiadas pocas en el país que mejor conozco.
Alas, there are not many occasions when people cheer the European Union in the streets - all too few occasions in the country I know best.
to hail[hailed · hailed] {v.t.} (acclaim, welcome)
Aclamado como proyecto respetuoso con el medio ambiente, ha causado un daño irreparable en las poblaciones de peces.
Hailed as an environmental project, it has done near irreparable damage to fish stocks.
Los Juegos Olímpicos se aclamaron como una gran oportunidad de añadir peso a este diálogo y fomentar mejoras en las libertades y los derechos humanos.
The Olympics was hailed as a prime opportunity to add weight to this dialogue and encourage improvements in human rights and freedoms.
Lamentablemente, también es cada vez más evidente que se ha iniciado un proceso en el que la comunidad internacional, antes aclamada como liberadora, se considera cada vez más como ocupante.
It is also becoming increasingly clear, sadly, that a process has been started in which the international community, once hailed as a liberator, is increasingly being regarded as an occupier.
aclamar[aclamando · aclamado] {transitive verb}
Hace poco estuvo en Bruselas para ser aclamado por esta Cámara con ocasión de este importante aniversario.
He was in Brussels recently to receive the acclaim of this House on its important anniversary.
Tenemos todos estos programas; programas que son aclamados y que luego parece como si se los hubiera tragado la tierra.
We have all these programmes; they are acclaimed; and then they seem to dissipate into thin air!
Señor Moscovici,¿Será realmente bienvenido y aclamado el Tratado de Niza en Varsovia, en Praga, en Budapest, en Tallinn y en Ljubljana?
Mr Moscovici, will the Nice Treaty really be welcomed and acclaimed in Warsaw, Prague, Budapest, Tallinn and Ljubljana?

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "aclamar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aclamado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Que alguien como Castro fuera aclamado, muestra que nos enfrentamos a un acuerdo anti-occidental ".
The fact that someone like Castro was cheered, is proof that this was an anti-Western meeting '.
Que alguien como Castro fuera aclamado, muestra que nos enfrentamos a un acuerdo anti-occidental" .
The fact that someone like Castro was cheered, is proof that this was an anti-Western meeting' .
Hace poco estuvo en Bruselas para ser aclamado por esta Cámara con ocasión de este importante aniversario.
He was in Brussels recently to receive the acclaim of this House on its important anniversary.
Aclamado como proyecto respetuoso con el medio ambiente, ha causado un daño irreparable en las poblaciones de peces.
Hailed as an environmental project, it has done near irreparable damage to fish stocks.
un cantante aclamado internacionalmente
an internationally acclaimed singer
Señor Moscovici,¿Será realmente bienvenido y aclamado el Tratado de Niza en Varsovia, en Praga, en Budapest, en Tallinn y en Ljubljana?
Mr Moscovici, will the Nice Treaty really be welcomed and acclaimed in Warsaw, Prague, Budapest, Tallinn and Ljubljana?
Señorías, para concluir quisiera citar una reflexión del aclamado escritor húngaro Sándor Márai.
Ladies and gentlemen, please allow me to finish my speech with a thought of the deservedly popular Hungarian writer Sándor Márai, which is related to Europe.
Quisiera destacar una vez más que los ciudadanos de la Unión Europea están observando con interés cómo respondemos al tan aclamado Tratado de Lisboa.
I would like to emphasise once again that the citizens of the EU are watching with interest to see how we respond to the highly acclaimed Treaty of Lisbon.
Hay muy poco que ver del tan aclamado aumento de la democracia y el mayor poder de la voz de los parlamentos que se suponía que iba a introducir el Tratado de Lisboa.
There is very little to be seen of the much-vaunted increase in democracy and stronger voice for parliaments which the Treaty of Lisbon was supposed to introduce.
Ha sido muy aclamado por el pueblo vasco, pero condenado por el Gobierno español y por¡Basta Ya!
It has been highly acclaimed by the Basque people, but has been condemned by the Spanish Government and by¡Basta Ya!, the Sakharov Prize winner in this Parliament two years ago.
Ha sido muy aclamado por el pueblo vasco, pero condenado por el Gobierno español y por ¡Basta Ya!
It has been highly acclaimed by the Basque people, but has been condemned by the Spanish Government and by ¡Basta Ya!, the Sakharov Prize winner in this Parliament two years ago.
La pintura es de la famosa primera serie de Poussin de los siete sacramentos, que ha sido aclamado universalmente desde su creación, como un hito en la historia del arte.
The painting is from Poussin's famous first set of the Seven Sacraments, which has been universally acclaimed, virtually since its creation, as a landmark in the history of art.
Aclamado por la crítica internacional, crea y lleva a escena obras originales que transforman las normas clásicas de escritura escénica, sobre todo por el uso que hace de las nuevas tecnologías.
Internationally acclaimed by critics for their originality, the works he creates and brings to the stage push the boundaries of theatrical performance, notably through the use of new technologies.