Translator


"acclaim" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"acclaim" in Spanish
to acclaim{transitive verb}
to acclaim{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
acclaim{noun}
As you know, we elected the Vice-Presidents by acclaim and then held a vote to establish the order of precedence.
Como saben, hemos elegido a los Vicepresidentes por aclamación y luego hemos votado para determinar el orden de precedencia.
he was chosen by popular acclaim
fue elegido por aclamación popular
Indeed, Mr Rothley himself has said that the directive is the first of its kind in the world and that it has received universal acclaim.
Rothley ha dicho que la directiva es la primera de este tipo que se ha hecho en el mundo, y ha recibido una aclamación universal.
In this context, it is quite rare to hear the applicant countries being acclaimed for having largely fulfilled the political criteria of Copenhagen right from the start of the negotiations.
En este contexto es poco frecuente oír que se aplauda a los países candidatos por haber satisfecho en gran parte los criterios políticos de Copenhague desde el inicio mismo de las negociaciones.
He was in Brussels recently to receive the acclaim of this House on its important anniversary.
Hace poco estuvo en Bruselas para ser aclamado por esta Cámara con ocasión de este importante aniversario.
We have all these programmes; they are acclaimed; and then they seem to dissipate into thin air!
Tenemos todos estos programas; programas que son aclamados y que luego parece como si se los hubiera tragado la tierra.
Mr Moscovici, will the Nice Treaty really be welcomed and acclaimed in Warsaw, Prague, Budapest, Tallinn and Ljubljana?
Señor Moscovici,¿Será realmente bienvenido y aclamado el Tratado de Niza en Varsovia, en Praga, en Budapest, en Tallinn y en Ljubljana?
acclaim{noun} [idiom]
It is already a huge box-office hit in Turkey and has won euphoric acclaim from Prime Minister Erdogan’s immediate and the president of the Turkish Parliament.
Ya ha sido un éxito de taquilla en Turquía y se ha ganado los elogios eufóricos del entorno inmediato del Primer Ministro Erdogan y del presidente del Parlamento turco.
It is already a huge box-office hit in Turkey and has won euphoric acclaim from Prime Minister Erdogan’ s immediate and the president of the Turkish Parliament.
Ya ha sido un éxito de taquilla en Turquía y se ha ganado los elogios eufóricos del entorno inmediato del Primer Ministro Erdogan y del presidente del Parlamento turco.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "acclaim":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "acclaim" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Salih Mahmoud Osman, you have our firm support and our warm acclaim.
Salih Mahmoud Osman, tiene nuestro firme apoyo y nuestro sincero aplauso.
On that score the Treaty of Amsterdam represents progress worthy of acclaim.
En tal sentido, el Tratado de Amsterdam aporta un progreso, de cuyo alcance debemos congratularnos.
her first novel won the acclaim of the critics
su primera novela tuvo una excelente acogida por parte de la crítica
In its own time the fundamental teaching of the Encyclical Populorum Progressio received great acclaim for its novel character.
La enseñanza fundamental de la Encíclica Populorum Progressio tuvo en su día gran eco por su novedad.
great acclaim for its novel character.
Progressio tuvo en su día gran eco por su novedad.
What is more, Mr Dini, you won acclaim from Parliament by committing yourself to that last time you were here.
Por otra parte, usted, Sr. Dini, cosechó muchos éxitos en este Parlamento cuando se comprometió en este sentido en su anterior visita.
he was chosen by popular acclaim
fue elegido por aclamación popular
The package, dubbed the 'Cancun Agreements' was welcomed to repeated loud and prolonged applause and acclaim by Parties in the final plenary.
El Secretario General de la ONU, Ban Ki-moon, consideró el resultado del encuentro “un importante éxito para el mundo”.
it received critical acclaim
recibió el aplauso de la crítica
critical acclaim
elogios de la crítica
It was launched in this Parliament to much acclaim and it was a total and utter crippling failure, even before the global recession hit.
Se puso en marcha en este Parlamento con la intención de que tuviera mucho éxito y fue un rotundo fracaso, además de aniquilante, incluso antes de que irrumpiera la recesión mundial.
Contrary to all dictates of common sense, its advocates acclaim it as the last hope of preventing climate change; in so doing, they are simply replacing one evil with another.
Contra todo pronóstico, sus defensores la ensalzan como última esperanza de salvación del cambio climático. ¡Es peor el remedio que la enfermedad!
Although the major theatres of Zurich, Basle, Berne and Geneva enjoy particular acclaim, the independent theatre scene in Switzerland has flourished since the 1960s.
De cierto renombre gozan los teatros de Zúrich, Basilea, Berna y Ginebra. Además de los grandes escenarios, prospera desde los años 60 la escena del teatro pequeño.
At one moment he tries to win worldwide acclaim as the representative of democracy; the next he is a brutal autocrat, withholding even the minimum rule of law.
Por un lado se erige en representante de la democracia e intenta conseguir reconocimiento mundial, y por otro es un autócrata brutal que niega el mínimo Estado de derecho.
Until now, such initiatives have been promoted to great acclaim by the European Union, making it possible for training and instruction to be given to between 30 and 40 managers every year.
La Unión Europea había subvencionado hasta ahora muy encomiablemente dicha formación. Lo cual permite la formación y preparación de 30-40 directivos cada año.