Translator
"achieved" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"achieved" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
What we have achieved in the last five years has been achieved by all of us.
Lo que hemos conseguido en los últimos cinco años lo hemos conseguido entre todos.
We have not achieved everything, but I am pleased we have achieved so much.
No lo hemos conseguido todo, pero me complace que hayamos conseguido demasiado.
The Commission in particular has achieved a great deal, particularly in Mostar.
La Comisión, concretamente, ha conseguido muchísimo, sobre todo en Mostar.
It can only be achieved, then, if the present situation is reformed.
Por consiguiente, sólo puede ser logrado reformando las situaciones actuales.
We ought to have achieved a great deal more and acted with greater determination.
Deberíamos haber logrado bastante más y actuado con mayor determinación.
It has achieved excellent results with limited staff resources.
Ha logrado excelentes resultados con unos recursos limitados de personal.
to achieve(also: to get, to obtain, to summon up, to accomplish)
This is vital if we are to achieve social, economic and territorial cohesion.
Esto es fundamental para lograr cohesión social, económica y territorial.
Trying to achieve both in equilibrium will be the content of those negotiations.
Lograr un equilibrio entre ambos aspectos será el objetivo de dichas negociaciones.
We should strive to achieve a substantial reduction of these differences.
Deberíamos intentar lograr una reducción sustancial de estas diferencias.
to achieve(also: to ride down, to catch, to come up to, to do)
This presupposes people working together to achieve this peace, this cooperation.
Eso presupone una colaboración para alcanzar esa paz, esa cooperación.
If we wish to achieve these objectives, we must seize the opportunities now.
Si queremos alcanzar estos objetivos, debemos aprovechar ahora las oportunidades.
Then we will be in a position to achieve what we all want to achieve.
Entonces estaremos en condiciones de alcanzar todo lo que deseamos conseguir.
to achieve(also: to carry out, to fulfil, to serve, to fulfill)
To achieve this, we and those countries need to fulfil our respective obligations.
Para ello, tenemos que cumplir nuestras tareas y estos países tienen que cumplir las suyas.
If the budget is insufficient, we cannot achieve our aims.
Si no tenemos suficiente presupuesto, no podemos cumplir nuestros objetivos.
We need about another three years in order to achieve the testing requirements.
Necesitamos más o menos otros tres años para cumplir las disposiciones sobre evaluación.
to achieve(also: to come through, to gain, to garner, to get)
Then we will be in a position to achieve what we all want to achieve.
Entonces estaremos en condiciones de alcanzar todo lo que deseamos conseguir.
If it makes good use of the opportunity, we can achieve the right results.
Si aprovecha bien la oportunidad, podemos conseguir los resultados apropiados.
Otherwise, the European funds will not be able to achieve the relevant objectives.
De lo contrario, los fondos europeos no podrán conseguir los objetivos pertinentes.
to achieve(also: to garner, to get, to acquire, to receive)
The close collaboration of these institutions is necessary in order to achieve results.
La estrecha colaboración de estas instituciones es necesaria para obtener resultados.
The objective should be to achieve the greatest economic benefit possible.
El objetivo debe estribar en obtener la mayor utilidad económica posible.
Is there a simple way to achieve licences that cover all rights all over Europe?
¿Existe una forma sencilla de obtener licencias que cubran todos los derechos en toda Europa?
to achieve(also: to fulfil, to fulfill, to realize)
To achieve this it is sometimes necessary to surpass oneself.
Para hacer realidad este reto, a veces es necesario superarse a uno mismo.
An energetic step to achieve the Kyoto targets is now of major importance.
Por consiguiente, ahora es muy importante dar un paso enérgico para hacer realidad los objetivos de Kioto.
However, the automobile and refinery sectors seem to do little to help achieve these objectives.
Sin embargo, parece que los sectores del automóvil y de las refinerías ayudan poco a hacer realidad estos objetivos.
I am convinced that with joint efforts we can achieve success.
Estoy convencido de que podremos tener éxito si trabajamos mancomunadamente.
It would be wonderful if we could achieve success with the EPA as well.
Sería maravilloso que pudiéramos tener éxito también con los AAE.
We must achieve success in dealing with the concerns of the citizen on an EU basis.
Debemos tener éxito al abordar las preocupaciones del ciudadano en el nivel comunitario.
to achieve(also: to gain, to score)
I might say that the Netherlands Presidency could not be in a better position to achieve this historic political success, since it is not directly involved.
Y permítame que le diga que la Presidencia holandesa se encuentra en una inmejorable situación para apuntarse este histórico éxito político al no estar directamente involucrada.
We too found it difficult to achieve our democratic standards.
También nosotros tuvimos que conquistar con gran trabajo nuestros estándares democráticos.
As radicals, this is our aim and we will make every effort to achieve it, for it is a wise course of action which will lead to freedom.
Esto es lo que, como Radicales, nos esforzaremos en conquistar, como una sabia reflexión y conquista de la libertad.
Mr President, democracy has still not been achieved in Africa.
Señor Presidente, la democracia todavía no es una conquista generalizada en África.
It will mean that more effort will be made to achieve direct results in fields that are also extremely fundamental to development.
Se trata de intentar cosechar resultados en los ámbitos que resultan imprescindibles para el desarrollo.
It took office with a very heavy agenda and has been able to achieve a great deal, much of which we welcome.
Asumió sus funciones con un programa muy apretado y ha sido capaz de cosechar grandes logros, muchos de los cuales acogemos con satisfacción.
Alain Lamassoure has achieved an enormous amount, including for the Constitution.
Alain Lamassoure ha cosechado grandes logros, incluso en lo que respecta a la Constitución.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "achieved" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We hope this can be achieved by the end of this year or the beginning of next year.
Confiamos en poder conseguirlo a finales de este año o a principios del próximo.
I am certain that if there is a political will, this objective can be achieved.
Estoy segura de que si hay voluntad política este objetivo puede conseguirse.
A lasting peace in Darfur cannot be achieved without justice and reconciliation.
Una paz duradera en Darfur no puede lograrse sin justicia ni reconciliación.
It serves as an example of what can be achieved through peaceful negotiation.
Sirve de ejemplo de lo que puede conseguirse a través de la negociación pacífica.
But how can monetary union be achieved unless there is political union first?
Pero¿cómo puede lograrse la unión monetaria si antes no existe la unión política?
Mr President, the results achieved by the Socrates programme are indeed impressive.
Señor Presidente, el balance del Programa Sócrates es, de hecho, impresionante.
I, however, feel that, this year, some small degree of rapprochement was achieved.
Yo creo, por el contrario, que en este año ha habido un acercamiento aunque mínimo.
But how can monetary union be achieved unless there is political union first?
Pero ¿cómo puede lograrse la unión monetaria si antes no existe la unión política?
Europe can count itself as lucky that the social dialogue has achieved so much.
Europa puede congratularse de que el diálogo social haya dado tan buenos resultados.
The conditions for reinvigorating the Barcelona Process have not been fully achieved.
Las condiciones para el relanzamiento del proceso de Barcelona son insuficientes.
This will only be achieved by a further decentralization of our information services.
Aquí son especialmente adecuados los "Euro-Infopoints» que han tenido gran éxito.
This cannot be achieved through resolutions alone; it requires intervention forces.
Y eso no se hace sólo con resoluciones, se hace con fuerzas de interposición.
However, as we know, this is something that cannot be achieved quite so quickly.
Ahora bien, como sabemos, precisamente esto no es posible tan rápidamente.
This reform will, for its part, have to be achieved by means of a convention.
Esta reforma tendrá, por su parte, que lograrse por medio de una convención.
This can only be achieved by sufficient levels of investment in each Member State.
Esto solo puede conseguirse con niveles suficientes inversión en cada Estado miembro.
It was reported in yesterday's news that such an agreement has been achieved.
Ya hemos visto, por las noticias de ayer, que este acuerdo ha podido materializarse.
This will only be achieved by a further decentralization of our information services.
Aquí son especialmente adecuados los " Euro-Infopoints» que han tenido gran éxito.
This could be achieved, specifically, in the form of a proposal for a directive.
Este apoyo podría concretarse, especialmente, en la forma de una propuesta de directiva.
I am, moreover, convinced that we will have achieved it within four or five years.
Por lo demás, estoy convencido de que lo tendremos en cuatro o cinco años.
Continuity is not achieved by the Presidency of the Council rotating every six months.
La Presidencia del Consejo cambia cada seis meses, lo que no crea continuidad.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar