Translator


"a cada momento" in English

QUICK TRANSLATIONS
"a cada momento" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
hourly{adv.} (all the time)

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "a cada momento" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
cadaadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a cada momento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es algo así como el lago Ness, que vuelve a surgir a cada momento.
It is a bit like the Loch Ness monster which keeps coming up.
Este informe es una demostración sensacional de que los controles se están perfeccionando a cada momento.
This report is an impressive demonstration of the fact that the controls are constantly improving.
Es un error que este Parlamento comete a cada momento.
That is a mistake this Parliament is constantly making.
La desnudan a cada momento para hacerle registros.
She is strip-searched on every possible occasion.
miraba el reloj a cada momento
she kept looking at her watch every two minutes
En cuanto a aquellos con los que has concertado un pacto y luego rompen su pacto a cada momento, pues no son conscientes de Dios --
Those with whom if you make a treaty, they break their treaty at each opportunity, for they fear not (or keep not their duty to) Allah;
Por lo tanto, insto a los Liberales a que no pidan estudios a cada momento, sino que tomen una decisión y no dejen a los consumidores al margen.
I would therefore urge the Liberals not to ask for studies every turn around, but to take a decision and not to leave the consumers out in the cold.
Ha habido incluso una anulación del presupuesto de 1995, el rechazo de la firma del Presidente Hänsch y, a cada momento está el conflicto sobre los DNO y los DO.
The 1995 budget was even cancelled, and President Hänsch refused to sign, and, every single time, there is this conflict about NCE and CE.
Con una facilidad indolente han ido aprobando la gestión de 1996 y 1997, y nos ha correspondido al Parlamento presionar para que se hicieran cambios a cada momento.
With nonchalant ease, they have gone through approving the 1996, the 1997 discharge, and it has been up to us in Parliament to press for change at every turn.
Sin embargo, también es importante -y esta es la segunda cuestión que trato- que se entienda bien que en un futuro próximo no será posible recurrir a él a cada momento.
However, it is also important - and this is my second point - to clearly understand that, in the near future, it will not be possible to resort to it at every turn.
Su trabajo ya es lo bastante difícil sin el problema añadido de una Comisión que, como muestran los datos, se dispone a impedir a cada momento el desempeño oportuno de su cargo.
His work is difficult enough without the added problem of a Commission that set out, as the facts here show, to impede at every turn the proper conduct of his office.