Translator


"worthy" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
worthy{adjective}
digna{adj. f}
A Europe that ensures this integration will be more worthy, more free and more secure.
Una Europa que asegure esta integración será más digna, más libre y más segura.
Indeed, I believe that the Union's foreign policy is worthy of attention.
De hecho, creo que la política exterior de la Unión Europea es digna de atención.
The Summit was surrounded by repression worthy of a police state.
En torno a esta Cumbre se llevó a cabo una represión digna de un Estado policiaco.
digno{adj. m}
It is not worthy of the Treaty of Lisbon, it is not worthy of Europe.
No es digno del Tratado de Lisboa ni de Europa.
No less worthy of commendation for his efforts is our rapporteur MrFerber.
No menos digno de mención por sus esfuerzos es nuestro ponente, el señor Ferber.
No less worthy of commendation for his efforts is our rapporteur Mr Ferber.
No menos digno de mención por sus esfuerzos es nuestro ponente, el señor Ferber.
The European Parliament is now promoting a worthy human tradition: herbal remedies.
El Parlamento Europeo está promoviendo una tradición humana respetable: los remedios a base de plantas.
If this were the case, it might be a worthy ambition.
Si este fuera el caso, sería una ambición respetable.
Without this reorientation the Ombudsman's role, however worthy, can only be overwhelmed by our democratic deficit.
Sin esta reorientación, el papel del Defensor del Pueblo, aunque respetable, no podrá sino ser arrollado por nuestro déficit democrático.
It is, of course, the case that this House has set itself a worthy and good objective.
No cabe duda de que este Parlamento se ha fijado un objetivo encomiable y positivo.
We have had a worthy election, a worthy debate, which was always fair and friendly in every respect.
Se ha producido una elección digna y un debate encomiable que ha sido en todo momento correcto y amable.
Mr President-in-Office, your work programme is a worthy one.
Señor Presidente en ejercicio, su programa de trabajo es encomiable.
meritorio{adj.}
That is a worthy argument, but we must work within the framework of the Treaty of Lisbon.
Ése es un argumento meritorio, pero debemos trabajar en el marco del Tratado de Lisboa.
A very worthy objective, some will think.
Un designio muy meritorio, pensarán algunos.
The European Union must insist that a worthy solution is found, or else its intervention will have been in vain.
La Unión Europea debe insistir en que se encuentre una solución meritoria o su intervención habrá sido en vano.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "worthy":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "worthy" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is therefore worthy of particular support and attention by the European Union.
Por ello merece un apoyo y una atención especiales por parte de la Unión Europea.
Then the compromise on the age of retirement does not seem to be worthy either.
Entonces el compromiso sobre la edad de jubilación tampoco parece ser válido.
No less worthy of commendation for his efforts is our rapporteur MrFerber.
No menos digno de mención por sus esfuerzos es nuestro ponente, el señor Ferber.
Worthy of notice was the program on the issues of evangelization and missions.
Ha sido interesante el Programa sobre temas de la evangelización y la misión.
No less worthy of commendation for his efforts is our rapporteur Mr Ferber.
No menos digno de mención por sus esfuerzos es nuestro ponente, el señor Ferber.
not respond to deep needs of the personality and as if science, worthy of this
entrega no respondiera a resortes profundos de la personalidad y como si una
The resolution is along these lines and, as such, it is worthy of our vote.
La resolución es acorde con estos delineamientos y, como tal, merece nuestro voto.
Whatever you call it, it is not worthy of an inter-European institution.
No importa el nombre que le demos, no hace honor a una institución intereuropea.
To You alone, Most High, do they belong and no human is worthy to mention Your name.
ti solo, Altísimo, te corresponden y ningún hombre es digno de pronunciar tu nombre.
Therefore, I believe that it is worthy of equal consideration by the House.
Por tanto, creo que se merece el mismo tratamiento por parte de esta Cámara.
There are some approaches in this area which are worthy of further discussion.
En este ámbito hay algunos enfoques sobre los que merece la pena debatir.
We need to create an internal market worthy of the name also in services.
Hemos de crear un mercado interior digno de este nombre, también en los servicios.
The spirit of the motion for a resolution is absolutely worthy of support.
El espíritu de la moción en favor de una resolución es perfectamente digno de apoyo.
The Slovenian Presidency's programme undoubtedly contains worthy elements.
El programa de la Presidencia eslovena contiene sin duda elementos valiosos.
To impose a visa requirement on 130 countries is not worthy of a democratic Europe.
No es digno de una Europa democrática que se exijan visados a ciudadanos de 130 países.
be able to survive, but that he should be able to live in just and worthy
todo ser humano pueda sobrevivir, sino también que pueda vivir en condiciones
In this regard, relations with Russia, Ukraine, Georgia and Belarus are worthy of note.
A este respecto cabe destacar las relaciones con Rusia, Ucrania, Georgia y Belarús.
Do you agree that this has been a worthy tribute to those who lost their lives?
¿Están de acuerdo en que éste ha sido un digno homenaje para quienes han perdido la vida?
This House has yet to learn how to handle this report in a manner worthy of it.
Esta Asamblea debe aprender todavía a manejar dignamente este informe.
do not live worthy lives or who do not enjoy good reputations or whose family
tanto, ser admitidos al ejercicio de estas tareas aquellos católicos que