Translator


"respetable" in English

QUICK TRANSLATIONS
"respetable" in English
respetable{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
respetable{adjective masculine/feminine}
Las negociaciones han dado un respetable resultado que añade valor a Europa.
The negotiations have produced a respectable result and one that adds value to Europe.
Una opinión muy respetable, pero que no se puede tomar en consideración.
It is a very respectable opinion, but it cannot be taken into account.
Turquía es un país grande y respetable, pero no es un país europeo.
Turkey is a great and respectable country, but it is not a European one.
respetable{adjective}
worthy{adj.} (good, estimable)
El Parlamento Europeo está promoviendo una tradición humana respetable: los remedios a base de plantas.
The European Parliament is now promoting a worthy human tradition: herbal remedies.
Si este fuera el caso, sería una ambición respetable.
If this were the case, it might be a worthy ambition.
Sin esta reorientación, el papel del Defensor del Pueblo, aunque respetable, no podrá sino ser arrollado por nuestro déficit democrático.
Without this reorientation the Ombudsman's role, however worthy, can only be overwhelmed by our democratic deficit.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "respetable":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "respetable" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Corresponde ahora a este respetable órgano decidir cómo desea seguir avanzando.
It is now up to this august body as to how it wishes to move forward.
Leinen es un colega recto y respetable.
Mr President, I know Mr Leinen to be an upright and honourable colleague.
Esto es sin duda una calumnia injustificada contra una profesión respetable.
That is surely an unjustified calumny on an honourable profession.
Está claro que muchos diputados estarán de acuerdo con eso y que esto es un respetable debate político.
Clearly many Members would agree with that and that is decent political debate.
Turquía es un país grande y respetable, pero no es un país europeo.
If we do not define the status that we want to give it, then the standards cannot be achieved.
Se pensaba entonces que fumar era normal y que todo hombre respetable debía hacerlo.
It was then thought that smoking was normal and that any self-respecting man should light up a cigarette.
Creemos que el compromiso, cuando es noble y respetable, constituye el fundamento de la política.
We believe that compromise, when it is lofty and honourable, forms the foundation of politics.
Señor Presidente, nuestro Grupo ha acogido favorablemente el respetable informe del Sr.
Mr President, our group has read the report by Mr Cushnahan with approval and due appreciation.
Esto es sin duda una calumnia injustificada contra una profesión respetable.
An amendment by Mr Nisticò is flawed by the fact that it restricts itself to stem cell lines and not to embryos.
Por ello, la diputada es una respetable experta en este ámbito.
She is therefore a respected expert in this field.
Se trata de una suma respetable, se mire como se mire.
This is serious money in anyone's language.
Soy plenamente consciente de que, hablando a esta respetable
In coming before this distinguished
El resultado que tenemos es respetable.
The result that we have is an honourable one.
Wijsenbeek y a este respetable Pleno para hacer constar que no he faltado, que estoy presente.
Madam President, I should like to thank Mr Wijsenbeek and this House for noticing that I really am here.
Por supuesto, cualquier otra interpretación es respetable, pero como la Presidencia ha de decidir, ha decidido.
It goes without saying that any other interpretation merits respect. However, as the Presidency has to decide, it has so decided.
¿Cuál es la imagen del Parlamento que el funcionamiento de esta gran y respetable institución proyecta?
But what do we give out, what image does Parliament project to the outside world as it operates this huge, serious institution?
Y eso es perfectamente respetable.
That is perfectly acceptable.
llegó en un muy respetable segundo puesto
he came a good second
– Es algo realmente grave que una respetable diputada griega se exprese de tal manera contra sus colegas en el Pleno.
– It really is a serious matter when an honourable friend from Greece expresses herself in such a manner against her fellow Members in plenary.
El principio muy respetable de "quien contamina, paga", al que muchos Estados miembros, entre ellos el mío, están adheridos, ¡dista mucho de ser respetado!
The fine 'polluter pays' principle, so dear to many Member States, including my own, is far from being complied with!