Translator


"winners" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
winners{plural}
ganadores{m pl}
The citizens of Europe and the parliaments that represent them are the winners.
Los ganadores son los ciudadanos de Europa y los Parlamentos que los representan.
There are winners in this kind of policy, but there are also many losers.
Este tipo de política genera unos ganadores, pero también muchos perdedores.
Governments and public bodies are not very successful at picking winners.
Los Gobiernos y los organismos públicos no aciertan mucho al seleccionar a los ganadores.
winner{noun}
As you will remember, the winner is the Cuban dissident Guillermo Fariñas.
Como recordarán, el ganador es el disidente cubano Guillermo Fariñas.
Before a vote is even cast in this election, we already know the winner.
Antes incluso de que se emitan los votos en esta elección, ya sabemos el ganador.
We have the Nobel prize-winner who could not attend the meeting in Oslo.
Está el caso del ganador del premio Nobel que no pudo asistir a la entrega en Oslo.
winner(also: victor)
Bush is the winner. In ten years' time, this inadequate agreement will be deemed a disgrace.
El vencedor se llama Bush y dentro de diez años nos avergonzaremos de este acuerdo insuficiente.
The winner does not take all; it must not want to, nor must it be able to.
El vencedor no se queda con todo, no ha de quererlo ni tampoco debe ser capaz de hacerlo.
The winner is the one who can shoot most people dead.
Quien mate el máximo de contrarios es al final el vencedor.
Catalonia was the winner and was supposed to move up automatically to the ‘A’ World Championship.
Cataluña fue la ganadora y se suponía que ascendería automáticamente al Campeonato del Mundo «A».
She was the winner of the Miss Denmark contest.
Era la ganadora del concurso de Misses de Dinamarca.
The courageous commitment shown by that Nobel prize winner would be anathema to any dictator.
El valiente compromiso demostrado por esta ganadora del Premio Nobel sería un anatema para cualquier dictador.
winner(also: victor)
If that government fails, the winners will be Hamas and nobody wants that.
Si este Gobierno fracasa, la organización Hamás será la vencedora, cosa que nadie desea que suceda.
On 26 September, the winner of the last elections was again placed under house arrest, and 109 MPs from the National League for Democracy were imprisoned.
El pasado 26 de septiembre se puso bajo arresto domiciliario a la vencedora de las elecciones, y 109 parlamentarios de la National League of Democracy fueron encarcelados.
The woman who won the democratic elections over 9 years ago, winner of the Nobel Peace Prize, Madame Sun Kyi, is still de facto under house arrest.
La vencedora de las elecciones democráticas celebradas hace más de nueve años, la Sra.
it was clear that he was a winner
se veía que era un triunfador
The only winners will be the producers of subsidised rapeseed and manufacturers of windmill components.
Los únicos triunfadores serán los productores de semillas de colza subvencionadas y los fabricantes de piezas para molinos de viento.
This liberalisation of the market in postal services is still far from achieving a competitive market in which consumers and companies are the biggest winners.
Esta liberalización del mercado de los servicios postales todavía está lejos de conseguir un mercado competitivo en el que los consumidores y las empresas sean los grandes triunfadores.
he was the lucky winner of the first prize
resultó agraciado con el primer premio

SYNONYMS
Synonyms (English) for "winner":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "winners" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The winners will be those able to produce the same things using cleaner technologies.
Quien sea capaz de producir lo mismo recurriendo a tecnologías más limpias vencerá.
The winners in this will be Europe's citizens, through their representatives.
Quienes saldrán ganando serán los ciudadanos europeos, a través de sus representantes.
Nonetheless, it is clear that there have been winners and losers from this change.
Sin embargo, es evidente que con este cambio algunos han salido ganando y otros perdiendo.
There will probably be no winners, but there will certainly be losers.
Probablemente nadie saldrá ganando, pero seguro que habrá quienes salgan perdiendo.
Our Sakharov Prize winners have often been unable to come here to receive the prize.
Con alguna frecuencia, nuestros galardonados no han podido estar aquí para recibir el premio.
The Council will also designate the winners of several MAB programme awards.
El Comité austriaco del MAB concede a su vez dos becas especiales.
Or the coalition of the willing, rather, because they are not winners, as the disaster in Iraq shows.
Esto se debe a nuestra situación geopolítica y nuestras experiencias históricas.
They are presented to the scholarship winners each year at the annual EUROPARC conference.
CCGHT is working with a second local artisan to develop his workshop into an CONOMUSE also.
It is clear that in these agreements, there are winners and losers.
Está claro que en estos acuerdos unos salen perdiendo y otros ganando.
Congratulations to our prize winners on the courage they have shown.
Enhorabuena a nuestros galardonados por el coraje que han demostrado.
Both winners will be awarded attractive international prizes.
Se entregarán a los dos galardonados premios internacionales interesantes.
The only winners should be the European Union and all its people.
Que gane solamente la Unión Europea y el conjunto de sus ciudadanos.
Both workers and employers are winners, and in the same way.
Los beneficiarios son los trabajadores y empresarios por partes iguales.
What all of this year’s winners have in common is their fight for human dignity and freedom.
Todos los galardonados de este año tienen en común su lucha por la libertad y la dignidad humana.
We are both winners.
No debemos olvidar que el comercio nunca es una suma de resultado cero, sino que ambas partes salen ganando.
Employers and employees are then winners in equal parts.
Los beneficiarios son los empresarios y trabajadores por partes iguales.
Winners of the Sakharov Prize: Aung San Suu Kyi and Leyla Zana
Galardonadas con el Premio Sajarov: Aung San Suu Kyi y Leyla Zana
It is therefore clear who the winners and who the losers will be when it is eventually concluded.
Por tanto, queda claro quiénes ganarán y quiénes perderán cuando finalmente se firme el acuerdo.
Let us take care of the losers - the winners do not need our help.
Hagámonos cargo de aquellos que salen perdiendo -los que salen ganando no necesitan nuestra ayuda-.
Globalisation also brings opportunities: those who adapt come out as winners, those who do not as losers.
La globalización también trae oportunidades y el que se adapta gana, y los que no, pierden.