Translator


"ganadora" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ganadora{feminine}
winner{noun}
Cataluña fue la ganadora y se suponía que ascendería automáticamente al Campeonato del Mundo «A».
Catalonia was the winner and was supposed to move up automatically to the ‘A’ World Championship.
Era la ganadora del concurso de Misses de Dinamarca.
She was the winner of the Miss Denmark contest.
El valiente compromiso demostrado por esta ganadora del Premio Nobel sería un anatema para cualquier dictador.
The courageous commitment shown by that Nobel prize winner would be anathema to any dictator.
ganadora del Oscar
Academy award winner
Ganadora del Premio Sajárov, colega suya.
A Sacharov prizewinner, one of us.
Hasta ahora, el estatus de ganadora de un Premio Nobel le ha asegurado, por el momento, su limitado nivel de libertad.
So far, the status of the Nobel Prize-winner has, at times, secured her a limited degree of freedom.
Marie Skłodowska-Curie podría servirnos de ejemplo de una mujer, madre, esposa, científica, ganadora del Premio Nobel y europea ejemplar.
Marie Skłodowska-Curie could serve as an inspiring example of a woman, mother, wife, scientist, Nobel prize-winner and exemplary European.
ganador{masculine}
winner{noun}
Como recordarán, el ganador es el disidente cubano Guillermo Fariñas.
As you will remember, the winner is the Cuban dissident Guillermo Fariñas.
Antes incluso de que se emitan los votos en esta elección, ya sabemos el ganador.
Before a vote is even cast in this election, we already know the winner.
Está el caso del ganador del premio Nobel que no pudo asistir a la entrega en Oslo.
We have the Nobel prize-winner who could not attend the meeting in Oslo.
ganador del Oscar
Academy award winner
Está el caso del ganador del premio Nobel que no pudo asistir a la entrega en Oslo.
We have the Nobel prize-winner who could not attend the meeting in Oslo.
Ganadora del Premio Sajárov, colega suya.
A Sacharov prizewinner, one of us.
Hasta ahora, el estatus de ganadora de un Premio Nobel le ha asegurado, por el momento, su limitado nivel de libertad.
So far, the status of the Nobel Prize-winner has, at times, secured her a limited degree of freedom.
ganador{adjective}
match-winning{adj.} (performance)
victorious{adj.} (team)
El ganador de la guerra será un perdedor, su victoria será temporal porque ha matado a seres humanos, porque los verdaderos ganadores se hermanan con los demás.
The victor in war will be a loser if he is temporarily victorious because he killed people, but the real victors are those who become brothers to other people.
winning{adj.} (victorious)
El diseño ganador de Polyform y otras siete propuestas estarán exhibidas en la Galería hasta el 15 de Enero de 2012.
Polyform’s winning design and seven other proposals will be exhibited at the Gallery until 15 January 2012.
Las fotografías ganadoras de fauna silvestre anuncio 2010 - Museo de Historia Natural.
Winning wildlife photos 2010 announced - Natural History Museum.
el ejemplar ganador de la exposición
the winning entry at the cattle show

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ganadora" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Me comunicaré con la ganadora del premio en nombre del Parlamento.
I will indeed communicate with the recipient of the prize on behalf of Parliament.
"Usa tu libertad para defender la nuestra", como dijo en cierta ocasión la ganadora del Premio Nobel.
'Use your liberty to promote ours', as the Nobel Prize laureate once said.
Si resulta ganadora, puede concederle muchos puntos extra (o puntos negativos, si pierde).
If successful, it can earn you and your partner major bonus points (or penalty points if it fails).
La ganadora moral fue la oposición.
Mr Mugabe is a figure who has survived the loss of two elections , the moral victor being the opposition.
¿cómo se titula la obra ganadora?
what is the name of the winning play?
Lo que queda en la propuesta de directiva, ahora mejorado, muestra cómo una mayor competencia puede ser una estrategia ganadora.
What, now improved, is left in the proposal for a directive itself shows how increased competition can be a winning strategy.
Es también una ganadora reciente del concurso televisivo Jeopardy!, lo que probablemente debería de dejar de mencionar en una conversación formal.
She is also a recent Jeopardy! champion who should probably stop mentioning the fact in polite conversation.
¿cómo se titula la obra ganadora?
what is the winning play called?
la película ganadora del Oscar
the Oscar-winning film
Recordé aquel título de una película, ganadora de un óscar, "La vida es bella", y comprendí que nuestra tarea, de vez en cuando, da sus frutos.
I remembered the title of that Oscar-winning film, 'Life is Beautiful' , and realised that our work does occasionally bear fruit.
Recordé aquel título de una película, ganadora de un óscar, " La vida es bella ", y comprendí que nuestra tarea, de vez en cuando, da sus frutos.
I remembered the title of that Oscar-winning film, 'Life is Beautiful ', and realised that our work does occasionally bear fruit.
ganadora del Oscar
Academy award winner
ganadora de la lotería
lottery winner
La codificación Avid DNxHD soporta la función de multicámara de Avid, ganadora de un premio Emmy® con más de 3 canales en tiempo real de Avid DNxHD 145.
Avid DNxHD encoding supports Avid's Emmy® award winning Multicamera functionality with up to three real-time streams of Avid DNxHD 145.
Uca que conozco tanto los varios miles de pueblos destruidos como el destino sufrido por Leyla Zana, la ganadora del premio Sajarov en cuya entrega yo mismo participé.
I can assure Mrs Uca that I am aware both of the many thousands of destroyed villages and also of the fate that has overtaken Leyla Zana.
La verdadera democracia no se basa únicamente en que la opinión de la mayoría salga ganadora en las votaciones, sino en tener en cuenta igualmente los deseos de la minoría.
Real democracy is not only about the opinion of the majority winning the vote, but about taking into account the wishes of the minority as well.
Me habría encantado que cualquier ciudad europea hubiese conseguido estos juegos, pero me alegra especialmente que Londres haya sido hoy la ganadora en Singapur.
I would have been delighted if any European city had secured those games, but I was particularly delighted that London has been successful today in Singapore.
Además, en enero de 2011, Telefónica resultó ganadora de una de las concesiones que se estaban licitando en Costa Rica, en el proceso de apertura del mercado móvil costarricense.
Furthermore, in January 2011, Telefónica was awarded one of the concessions put out to tender in Costa Rica to open the Costa Rican mobile market.
Ha defendido a Shirin Ebadi, ganadora del Premio Nobel de la Paz, y a otros activistas políticos y defensores de los derechos humanos, periodistas y menores de edad condenados a la pena capital.
She has defended Shirin Ebadi, a Nobel Peace Prize laureate, other political and human rights activists, journalists and minors sentenced to the death penalty.
Es la idea de una famosa actriz y Ministra griega de Cultura que, en su canción ganadora de un Oscar,« Never on Sunday», hizo del Pireo la capital cultural del mundo durante la década de los sesenta.
. – Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the idea of a capital of culture is perhaps the best idea within the framework of the European Union.