Translator


"volúmenes" in English

QUICK TRANSLATIONS
"volúmenes" in English
volúmenes{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
volúmenes{masculine plural}
Los volúmenes de la colección Laicos hoy, de la colección
For the volumes of the Laity Today and Youth series, the Documents and the
Una combinación de los volúmenes de conectar ambas orillas, como una construcción de conjunto.
A combination of volumes connect the opposite banks, as a construction set.
Hemos localizado tres fuentes que están preparadas para asignar volúmenes de gas.
We have identified three sources that are ready to commit gas volumes.
volumen{masculine}
volumen(also: tomo, cubo)
volume{noun}
En Volumen principal, suba o baje el control deslizante para aumentar o reducir el volumen.
Under Main Volume, move the slider up or down to raise or lower the volume.
Por ejemplo, si hace doble clic en el icono de volumen, se abren los controles del volumen.
For example, double-clicking the volume icon opens the volume controls.
En efecto, el volumen de residuos para incinerar aumentará considerablemente.
The volume of waste to be incinerated is going to be significantly increased.
bulk{noun}
Contribuiría a reducir notablemente el volumen de residuos de combustible.
And this, because it would contribute towards a substantial reduction of the bulk of waste fuels.
Aproximadamente el 50 % del tonelaje naviero mundial lleva sustancias no tóxicas o mercancías de volumen.
Approximately 50% of the world's shipping tonnage carries non-toxic substances as bulk goods.
Por supuesto, la transferencia de datos a gran escala es una cuestión delicada e intentaremos reducir aún más el volumen de los datos durante las negociaciones.
Transfer of bulk data is, of course, sensitive, and we will strive for further reductions in the volume of data during the negotiations.
body{noun} (of hair)
El volumen de las exportaciones de armas de cada Estado miembro es una decisión que corresponde a los respectivos Parlamentos nacionales.
It is proposed that a new EU body for controlling the Member States ’ exports be established.
El organismo trata de compensar reteniendo agua para aumentar el volumen sanguíneo, pero esto aún debilita más el corazón.
The body tries to compensate by retaining water to increase blood volume, but this further weakens the heart.
Durante más de un año han habido cientos de preguntas y un gran volumen de trabajo parlamentario tras esta medida extrema.
For more than a year, there have been hundreds of questions and a large body of parliamentary work behind this extreme move.
loudness{noun} [film&tv]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "volúmenes" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ciertos países perciben importes muy superiores a sus volúmenes de producción.
There are countries which receive amounts far in excess of their entire production.
Hay Estados miembros en los que se manejan volúmenes muy pequeños.
I would, however, like to draw attention to one point, and that is Amendment No 15.
Por otra parte,¿quién será capaz de comprobar los volúmenes de ventas?
The US has set up a recognised system with a period of six months.
Hay Estados miembros en los que se manejan volúmenes muy pequeños.
There are Member States where processing is on a very small scale.
A estos volúmenes se les añadirán más de 200 Hm 3 de agua desalada.
Added to this will be more than 200 hm 3 of desalinated water.
Por otra parte, ¿quién será capaz de comprobar los volúmenes de ventas?
Moreover, who will be able to verify the sales figures?
En cuanto a la propuesta de excepción del señor Schnellhardt para pequeños volúmenes, la consideramos innecesaria.
If we continue to do this, the Lisbon agenda will not come to anything either.
Mayores volúmenes de producción podrían generar economías de escala.
Longer production runs would allow economies of scale.
Seguirá habiendo grandes volúmenes de lujo, seguirá habiendo libros caros, pero¿saben ustedes cómo se conseguirá?
There will continue to be expensive folios and books, but do you know what form they will take?
Seguirá habiendo grandes volúmenes de lujo, seguirá habiendo libros caros, pero ¿saben ustedes cómo se conseguirá?
There will continue to be expensive folios and books, but do you know what form they will take?
su obra está siendo recogida en cuatro volúmenes
his works are being collected for publication in four volumes
Recopilar datos suele ser mucho más fácil que analizarlos e interpretarlos, sobre todo cuando se manejan grandes volúmenes.
Collecting data is often much easier than analyzing or understanding it, especially for large data sets.
El Instituto Europeo de Tecnología debe ser capaz ante todo de conseguir grandes volúmenes de financiación privada.
The European Institute of Technology must first and foremost be in a position to accumulate large amounts of private funding.
Los operadores tienen que asumir la responsabilidad que conlleva el procesamiento y almacenamiento de estos enormes volúmenes de información.
Operators must assume the responsibility that comes with processing and storing these huge amounts of information.
Los gruesos volúmenes de varios cientos de páginas resultan incomprensibles para el ciudadano medio de un Estado miembro de la UE.
It builds on the right to petition, but more than that it is a positive right that allows our citizens to begin to set the agenda.
Para reducir esa incidencia, se ha presentado una propuesta de requisitos de información específicos para sustancias de volúmenes reducidos.
The challenge for us all is to agree a registration package that collects the information necessary to assess the risks.
la obra consta de tres volúmenes
the work is in three volumes
un diccionario en dos volúmenes
a dictionary in two volumes
un diccionario en dos volúmenes
a two-volume dictionary
Últimos volúmenes publicados
Recent Publications