Translator


"volumen" in English

QUICK TRANSLATIONS
"volumen" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
volumen{masculine}
volumen(also: tomo, cubo)
volume{noun}
En Volumen principal, suba o baje el control deslizante para aumentar o reducir el volumen.
Under Main Volume, move the slider up or down to raise or lower the volume.
Por ejemplo, si hace doble clic en el icono de volumen, se abren los controles del volumen.
For example, double-clicking the volume icon opens the volume controls.
En efecto, el volumen de residuos para incinerar aumentará considerablemente.
The volume of waste to be incinerated is going to be significantly increased.
bulk{noun}
Contribuiría a reducir notablemente el volumen de residuos de combustible.
And this, because it would contribute towards a substantial reduction of the bulk of waste fuels.
Aproximadamente el 50 % del tonelaje naviero mundial lleva sustancias no tóxicas o mercancías de volumen.
Approximately 50% of the world's shipping tonnage carries non-toxic substances as bulk goods.
Por supuesto, la transferencia de datos a gran escala es una cuestión delicada e intentaremos reducir aún más el volumen de los datos durante las negociaciones.
Transfer of bulk data is, of course, sensitive, and we will strive for further reductions in the volume of data during the negotiations.
body{noun} (of hair)
El volumen de las exportaciones de armas de cada Estado miembro es una decisión que corresponde a los respectivos Parlamentos nacionales.
It is proposed that a new EU body for controlling the Member States ’ exports be established.
El organismo trata de compensar reteniendo agua para aumentar el volumen sanguíneo, pero esto aún debilita más el corazón.
The body tries to compensate by retaining water to increase blood volume, but this further weakens the heart.
Durante más de un año han habido cientos de preguntas y un gran volumen de trabajo parlamentario tras esta medida extrema.
For more than a year, there have been hundreds of questions and a large body of parliamentary work behind this extreme move.
loudness{noun} [film&tv]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "volumen" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La Unión Europea tiene el mayor volumen a nivel mundial de oferta en este sector.
The European Union is the world's largest player in the field of trade in services.
La Unión Europea tiene el mayor volumen a nivel mundial de oferta en este sector.
The European Union is the world' s largest player in the field of trade in services.
El volumen de publicidad ha aumentado mucho y se ha diversificado notablemente.
It is a particular practice in my own country that has reached epidemic proportions.
Como tal, no se opone a un mayor volumen de comercio, y cabe prever un incremento.
As such, it is not opposed to more trade, and an increase could be expected.
Este volumen de trabajo refleja la escala del problema que tenemos en toda Europa.
This workload reflects the scale of the problem we have throughout Europe.
También hemos debatido el volumen de fondos que se destinarán a este proyecto.
We have also spent some time discussing the amount of funding to be earmarked for this.
Estoy en contra de ella porque hay mejores usos para semejante volumen de gasto público.
I am against it because there are better uses for this level of public expense.
Tenemos que abordar el problema que plantea ese gran volumen de pagos no efectuados.
The problem of this huge stack of unimplemented payments must be addressed.
El Consejo no ha hecho ninguna promesa sobre el carácter y el volumen de la flexibilidad.
The Council has given no promises about the nature and scale of the flexibility.
En esta fecha límite, el fondo dispone de un volumen de 1.186 millones de ecus.
On that reference date, the Fund had at its disposal ECU 1.186 billion.
El volumen total del mercado oscila entre 1.500 y 2.500 millones de ecus aproximadamente.
The total value of this market is estimated at between ECU 1.5 and 2.5 billion.
Señor Presidente, el volumen de trabajo al que debe hacer frente es considerable.
In my view, at least part of this service sector is socially too delicate for such action.
Cuál es el volumen real de los flujos procedentes de Grecia y con destino a este país?
What are the current inward and outward figures for Greece in this sector?
Esto es correcto, pero también tenemos un gran volumen de empleo en el sector industrial.
This is correct, but we also still have an enormous share in industrial jobs.
el puente no fue diseñado para soportar semejante volumen de tráfico
the bridge was not designed to take the strain of such a heavy volume of traffic
En Luxemburgo, el tráfico internacional representa el 70 % del volumen de negocios.
For Luxembourg, international traffic represents 70% of its turnover.
Solo en Francia representa un volumen de negocios de 50 millones de euros al año.
In France alone, it represents a turnover of EUR50million a year.
Visión general del producto (rendimiento de producto): ¿qué volumen vende de cada producto?
Product Overview (Product Performance): How much of each product do you sell?
La segunda razón es que ha dado lugar a un importante volumen de trabajo en comisión.
The second reason is that it has given rise to a considerable amount of work in committee.
La norma «n+2» es una primera medida necesaria para reducir ese volumen.
The 'n+2' rule is a first necessary step in order to reduce the level of this reservoir.