Translator


"vertebrar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"vertebrar" in English
"vertebrar" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
vertebra{noun}
vértebra{f} [anat.]
cervical vertebra
vértebra cervical
Mr President, can I ask the Commissioner specifically: are bones for soup stock other than the vertebrae and skull perfectly safe and all right to use?
Señor Presidente, quisiera preguntarle al Sr. Comisario concretamente:¿son los huesos para el caldo, que no sean los de las vértebras o los del cráneo, totalmente seguros y aptos para el consumo?

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "vertebrar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vertebrar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Estoy de acuerdo con el informe en que es importante vertebrar las políticas existentes y las formas de hacer frente a la enfermedades.
I agree with the report, in that it is important to link up the various methods for treating the disease.
Una vez alcanzado ese límite, no podremos decir que carecemos de instrumentos políticos, económicos, de seguridad, culturales o de relación humana para vertebrar Europa.
Once that limit has been reached, we must not be able to say that we lack the political, economic, security, cultural or human instruments to structure Europe.
Tal como yo lo entiendo, se trata de reconocer que la ampliación no es, no puede ser y no será el único instrumento de la Unión para vertebrar Europa y la región euromediterránea.
– Mr President, after the second world war, the people of Europe had the vision of integrating their countries, and more than 50 years on the EU is the result.
Una vez alcanzado ese límite, no podremos decir que carecemos de instrumentos políticos, económicos, de seguridad, culturales o de relación humana para vertebrar Europa.
I believe that a strategy of neighbourhood agreements for individual countries or groups of countries might be helpful, like the Schuman declaration of 1951, only then it was for coal and steel.
Tal como yo lo entiendo, se trata de reconocer que la ampliación no es, no puede ser y no será el único instrumento de la Unión para vertebrar Europa y la región euromediterránea.
As I understand it, it is a question of recognising that enlargement is not, cannot be and will not be the Union’s only instrument for structuring Europe and the Euro-Mediterranean region.