Translator


"venire" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
venir(also: pasar)
to call[called · called] {v.i.} (visit)
La Comisión necesita fomentar lo que vengo en llamar un juego de herramientas para autores digitales.
The Commission needs to encourage what I call a toolkit for digital authors.
tuvimos que hacer venir al médico en la mitad de la noche
we had to call the doctor out in the middle of the night
Viene a ser prácticamente el presidente de la agrupación tricolor que tenemos en esta Asamblea.
The President we have with us in this House today is what we might call a tricoloured President.
to come around {vb} [Brit.] (visit)
estábamos pensando si te gustaría venir a casa a cenar
we were wondering if you'd like to come around to dinner
venir de visita
to come around
to come down {vb} (from the north)
venir caminando por
to come down
venir a menos
to come down
No miraron hacia la izquierda ni la derecha para ver si venía alguien -miraron hacia arriba porque tenían miedo de lo que pudiera caer desde el cielo-.
They did not look right or left to see if anything was coming - they looked up because they were afraid of what might come down from the sky.
to come in {vb} (to work, office)
Señor Hahn, le invito a venir a Maastricht -no está muy lejos de su casa-.
Mr Hahn, I invite you to come to Maastricht - it is not very far for you to come.
Pero cuanto más fácil sea para ellos venir a Europa, más vendrán.
But the easier we make it for them to come to Europe, the more will come.
No podemos venir aquí y legislar desde la seguridad de Estrasburgo y Bruselas.
We should not come here and legislate from the safety of Strasbourg and Brussels.
to come up {vb} (travel, be transported)
Eso está mejor, pero ¿hacía falta esperar un año para venir con esto?
That is better, but did it really need to take a year to come up with it?
Eso está mejor, pero¿hacía falta esperar un año para venir con esto?
That is better, but did it really need to take a year to come up with it?
Por lo tanto es sorprendente que la Comisión venga con una propuesta tan pronto.
It is therefore surprising that the Commission should come up with a proposal so promptly.
venir[viniendo · venido] {intransitive verb}
venir(also: para)
Señor Hahn, le invito a venir a Maastricht -no está muy lejos de su casa-.
Mr Hahn, I invite you to come to Maastricht - it is not very far for you to come.
No podemos venir aquí y legislar desde la seguridad de Estrasburgo y Bruselas.
We should not come here and legislate from the safety of Strasbourg and Brussels.
Pero cuanto más fácil sea para ellos venir a Europa, más vendrán.
But the easier we make it for them to come to Europe, the more will come.
¿quieres venir a casa a tomar algo?
would you like to come back to my place for a drink?
Y nosotros venimos aquí una y otra vez y repetimos lo mismo de siempre.
And we come back here and say the same things every time.
Espero regresar de nuevo el año que viene y no ver desarrollarse de nuevo este debate.
I look forward to being able to come back again next year and not have this debate.
¡tienes que venir un día!
you must come over sometime!
Algunos compañeros que vinieron de las Azores ni siquiera pudieron ir directamente a Madeira.
Some colleagues who had come over from the Azores could not even travel directly to Madeira.
La gente viene al Reino Unido, trabaja aquí y presenta solicitudes para los niños que residen en los países de Europa Oriental.
People come over to the United Kingdom, work in the United Kingdom and claim for children who are resident in Eastern European countries.